Salmos 147
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARIB
1 Hemdusana! Yahni medhiyilenglar!
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 Perwerdigar Yérusalémni bina qilmaqta;
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 U köngli sunuqlarni dawalaydu;
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 U yultuzlarning sanini sanaydu;
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Ulughdur Rebbimiz, zor qudretliktur;
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 Perwerdigar yawash möminlerni yölep kötüridu;
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Perwerdigargha teshekkürler bilen naxsha éytinglar;
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 U asmanni bulutlar bilen qaplitidu,
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 Mallargha ozuq,
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 At küchidin U zoq almaydu;
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Perwerdigar belki Özidin eyminidighanlarni,
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 Perwerdigarni maxtanglar, i Yérusalém;
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Chünki U derwaziliringning taqaqlirini mehkem qilidu;
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 U chet-chégraliringda aram-tinchliq yürgüzidu,
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 U Öz emr-bésharetlirini yer yüzige ewetidu;
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 U aq qarni yungdek béridu,
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 Uning muzini nan uwaqliridek qilip parchiliwétidu;
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 U sözini ewetip, ularni éritidu;
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 U Öz söz-kalamini Yaqupqa,
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 U bashqa héchbir elge mundaq muamile qilmighandur;
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.