Provérbios 18

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Köpchiliktin ayrilip yalghuz yürgen kishi haman öz nepsige chogh tartar;
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Exmeq yorutulushqa qiziqmas;
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Yaman kishi kelse, nepretmu peyda bolar;
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Ademning sözliri chongqur sulargha oxshar;
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Yaman’gha yan bésishqa,
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Exmeqning lewliri uni jédelge bashlar;
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Exmeqning aghzi öz béshigha halakettur;
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Gheywetxorning sözliri herxil nazunémetlerdek,
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Ishida hurun bolghan kishimu,
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Perwerdigarning nami mezmut munardur;
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Bay adem mal-dunyasini «mustehkem shehirim» dep biler;
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Bitchit bolushtin awwal, köngülge tekebburluq kéler;
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Sözni anglimay turup, aldirap jawab bergen,
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Tendiki aghriq azabigha ademning öz rohi berdashliq bergüzer;
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Yorutulghanning qelbi bilimge érishmekte,
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Sowghat öz igisige ishikni daghdam échip bérer;
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Dewa qilghanda, awwal sözligüchining sözliri orunluq körüner;
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Chek tashlash jédellerni tügiter;
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Renjigen qérindashning könglini élish mustehkem sheherni élishtinmu tes;
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Adem durus sözligenlikidin qorsiqi toq bolar;
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Hayat-mamat tilning ilkididur;
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Xotunni tallap alghan kishi yaxshiliq tapidu,
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Miskinler pes awazda yélinip sözler;
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Dostni köp tutqan kishi xarab bolar;
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.