Provérbios 13

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dana oghul atisining terbiyisige köngül qoyar;
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Adem durus éghizining méwisidin huzurlinar;
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Sözde éhtiyatchan kishi jénini saqlap qalar;
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 Hurunning arzu-tiliki bar, lékin érishelmes;
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 Heqqaniy adem yalghanchiliqtin yirginer;
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Yoli durusni heqqaniyet qoghdar;
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Beziler özini bay körsetkini bilen emeliyette quruq sölettur;
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Öz bayliqi görüge tutulghan bayning jénigha ara turar;
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 Heqqaniy ademning nuri shadlinip parlar;
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Kibirliktin peqet jédel-majirala chiqar;
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Ishlimey tapqan haram bayliq beriketsizdur;
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Telmürginige kütüp érishelmeslik köngülni sunuq qilar,
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Xudaning kalam-sözige pisent qilmighan adem gunahning tölimige qerzdar bolar;
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Aqilanining telimi hayatliq bergüchi bulaqtur,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Aqilanilik ademni iltipatqa érishtürer;
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Pem-parasetlik adem bilimi bilen ish körer;
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Rezil alaqichi bala-qazagha uchrar;
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Terbiyeni ret qilghan adem namratliship uyatqa qalar;
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 Emelge ashqan arzu kishige shérin tuyular;
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Aqilaniler bilen bille yürgen Dan. bolar;
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Bala-qaza gunahkarlarning keynidin bésip mangar;
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Yaxshi adem perzentlirining perzentlirige miras qaldurar;
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Yoqsulning tashlanduq yéri mol hosul bérer,
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Tayaqni ayighan kishi oghlini yaxshi körmes;
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 Heqqaniy adem köngli qanaet tapquche ozuq yer;
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.