Provérbios 13

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dana oghul atisining terbiyisige köngül qoyar;
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 Adem durus éghizining méwisidin huzurlinar;
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 Sözde éhtiyatchan kishi jénini saqlap qalar;
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 Hurunning arzu-tiliki bar, lékin érishelmes;
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 Heqqaniy adem yalghanchiliqtin yirginer;
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Yoli durusni heqqaniyet qoghdar;
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 Beziler özini bay körsetkini bilen emeliyette quruq sölettur;
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Öz bayliqi görüge tutulghan bayning jénigha ara turar;
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 Heqqaniy ademning nuri shadlinip parlar;
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Kibirliktin peqet jédel-majirala chiqar;
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Ishlimey tapqan haram bayliq beriketsizdur;
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 Telmürginige kütüp érishelmeslik köngülni sunuq qilar,
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Xudaning kalam-sözige pisent qilmighan adem gunahning tölimige qerzdar bolar;
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Aqilanining telimi hayatliq bergüchi bulaqtur,
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 Aqilanilik ademni iltipatqa érishtürer;
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Pem-parasetlik adem bilimi bilen ish körer;
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 Rezil alaqichi bala-qazagha uchrar;
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Terbiyeni ret qilghan adem namratliship uyatqa qalar;
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Emelge ashqan arzu kishige shérin tuyular;
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 Aqilaniler bilen bille yürgen Dan. bolar;
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Bala-qaza gunahkarlarning keynidin bésip mangar;
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 Yaxshi adem perzentlirining perzentlirige miras qaldurar;
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Yoqsulning tashlanduq yéri mol hosul bérer,
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 Tayaqni ayighan kishi oghlini yaxshi körmes;
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 Heqqaniy adem köngli qanaet tapquche ozuq yer;
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.