Provérbios 13
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF
1 Dana oghul atisining terbiyisige köngül qoyar;
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Adem durus éghizining méwisidin huzurlinar;
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Sözde éhtiyatchan kishi jénini saqlap qalar;
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 Hurunning arzu-tiliki bar, lékin érishelmes;
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Heqqaniy adem yalghanchiliqtin yirginer;
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Yoli durusni heqqaniyet qoghdar;
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Beziler özini bay körsetkini bilen emeliyette quruq sölettur;
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Öz bayliqi görüge tutulghan bayning jénigha ara turar;
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 Heqqaniy ademning nuri shadlinip parlar;
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Kibirliktin peqet jédel-majirala chiqar;
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Ishlimey tapqan haram bayliq beriketsizdur;
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Telmürginige kütüp érishelmeslik köngülni sunuq qilar,
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Xudaning kalam-sözige pisent qilmighan adem gunahning tölimige qerzdar bolar;
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Aqilanining telimi hayatliq bergüchi bulaqtur,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Aqilanilik ademni iltipatqa érishtürer;
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Pem-parasetlik adem bilimi bilen ish körer;
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Rezil alaqichi bala-qazagha uchrar;
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Terbiyeni ret qilghan adem namratliship uyatqa qalar;
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Emelge ashqan arzu kishige shérin tuyular;
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Aqilaniler bilen bille yürgen Dan. bolar;
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Bala-qaza gunahkarlarning keynidin bésip mangar;
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Yaxshi adem perzentlirining perzentlirige miras qaldurar;
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Yoqsulning tashlanduq yéri mol hosul bérer,
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Tayaqni ayighan kishi oghlini yaxshi körmes;
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Heqqaniy adem köngli qanaet tapquche ozuq yer;
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.