Jó 24

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — Némishqa Hemmige Qadir soraq künlirini békitmeydu?
1 “Por que o Todo-Poderoso não marca um dia para julgar, um dia para fazer justiça aos que são dele?
2 Mana, ademler pasil qilin’ghan tashlarni yötkiwétidu;
2 Há homens que mudam os marcos de divisa para aumentar as suas terras; eles roubam ovelhas e as põem no meio das suas.
3 Ular yétim-yésirlarning éshikini bulap heydep kétidu;
3 Levam jumentos que pertencem a órfãos e ficam com o boi de uma viúva como garantia de pagamento de empréstimo.
4 Ular miskinlerni yoldin néri ittiriwétidu;
4 Eles não respeitam os direitos dos pobres e forçam os necessitados a correr e se esconder.
5 Mana, ular desht-bayawanlardiki yawayi ésheklerdek,
5 “Como se fossem jumentos selvagens, os pobres andam pelo deserto procurando alimento para os filhos.
6 Ular yamanning kaliliri üchün dalada ot-chöp oridu,
6 Os pobres precisam trabalhar nas colheitas dos maus e apanham uvas para eles.
7 Ular kéchini kiyimsiz yalang ötküzidu,
7 Não têm cobertas para se cobrir de noite, não têm nada que os proteja do frio.
8 Ular taghqa yaghqan yamghurlar bilen süzme bolup kétidu,
8 Nas montanhas são encharcados pelas chuvas e procuram abrigo nas rochas.
9 Ademler atisiz balilarni emchektin bulap kétidu,
9 Os perversos pegam orfãozinhos e fazem deles escravos e recebem os filhos dos necessitados como pagamento de dívidas.
10 Miskinler bolsa kiyimsiz, yéling ötidu,
10 Os pobres andam por aí quase nus e passam fome enquanto trabalham na colheita do trigo.
11 Ular bashqilarning öyide zeytunlarni cheylep yagh chiqarghan bolsimu,
11 Eles movem as pedras dos moinhos dos maus para fazer azeite e pisam as suas uvas para fazer vinho, mas morrem de sede durante esse trabalho.
12 Sheherdin ademlerning ah-zarliri chiqip turidu,
12 Os feridos e os que estão morrendo gritam nas cidades, mas Deus não escuta os seus gritos pedindo socorro.
13 — Nurgha qarshi isyan kötüridighanlarmu bar;
13 “Os perversos odeiam a luz; em todos os seus caminhos, em tudo o que fazem, não querem saber dela.
14 Qatil tang nuri kélishi bilen ornidin turup,
14 O assassino se levanta de madrugada para matar o pobre e de noite vira ladrão.
15 Zinaxormu «Méni héch köz körmeydu» dep zawal waqtini kütidu,
15 O adúltero espera o cair da noite e cobre o rosto para que ninguém o veja.
16 Qarangghuluqta oghrilar öyning tamlirini kolap téshidu;
16 Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.
17 Ular üchün tang seher ölüm sayisidek tuyulidu;
17 Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.”
18 Ular sularning yüzidiki köpüklerdek yoqap ketsun!
18 “O homem mau é arrastado pela enchente. As suas terras são amaldiçoadas por Deus, e ele não volta a trabalhar na sua plantação de uvas.
19 Qurghaqchiliq hem tomuz issiq qar sulirinimu yep tügitidu;
19 Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos.
20 Uni, tughqan anisimu untusun!
20 A própria mãe não lembra dele. Os vermes o devoram com gosto, e ele é esquecido por todos. O pecador é destruído como uma árvore que cai.
21 U balisi yoq tughmaslardin olja alidu,
21 Isso acontece porque ele nunca ajudou as viúvas, nem teve pena das mulheres que não podem ter filhos.
22 Biraq Xuda Öz qudriti bilen mundaq küch-hoquqi barlarning künini uzartidu;
22 Deus, com o seu poder, destrói os maus; ele age e acaba com a vida dos perversos.
23 Xuda yenila ularni amanliqta muqimlashturidu,
23 Deus deixa que vivam seguros, mas fica sempre de olho neles.
24 Ularning mertiwisi birdemlik östürülidu,
24 Durante algum tempo, os perversos prosperam, mas num instante secam como o capim, são cortados como as espigas de trigo.
25 Bu ishlar mundaq bolmisa, qéni kim méni yalghanchi dep ispatliyalaydu.
25 Quem pode dizer que essas coisas não são assim? Será que alguém pode provar que não estou dizendo a verdade?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.