Jó 17
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH
1 Méning rohim sunuq,
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Etrapimda aldamchi mazaq qilghuchilar bar emesmu?
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 Ah, jénim üchün Özüng xalighan kapaletni élip Özüngning aldida manga borun bolghaysen;
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 Chünki Sen dostlirimning könglini yoruqluqtin qaldurghansen;
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 Gheniymet alay dep dostlirigha peshwa atqan kishining bolsa,
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 U méni el-yurtlarning aldida söz-chöchekke qoydi;
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Derd-elemdin közüm torliship ketti,
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 Bu ishlarni körüp duruslar heyranuhes bolidu;
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Biraq heqqaniy adem öz yolida ching turidu,
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 Emdi qéni, hemminglar, yene kélinglar;
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 Künlirim axirlishay dep qaptu,
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 Bu ademler kéchini kündüzge aylandurmaqchi;
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 Eger kütsem, öyüm tehtisara bolidu;
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 «Chirip kétishni: «Sen méning atam!»,
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 Undaqta ümidim nede?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Ümidim tehtisaraning tömür penjiriliri ichige chüshüp kétidu!
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.