Jó 17

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Méning rohim sunuq,
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 Etrapimda aldamchi mazaq qilghuchilar bar emesmu?
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Ah, jénim üchün Özüng xalighan kapaletni élip Özüngning aldida manga borun bolghaysen;
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 Chünki Sen dostlirimning könglini yoruqluqtin qaldurghansen;
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 Gheniymet alay dep dostlirigha peshwa atqan kishining bolsa,
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 U méni el-yurtlarning aldida söz-chöchekke qoydi;
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 Derd-elemdin közüm torliship ketti,
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Bu ishlarni körüp duruslar heyranuhes bolidu;
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 Biraq heqqaniy adem öz yolida ching turidu,
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 Emdi qéni, hemminglar, yene kélinglar;
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 Künlirim axirlishay dep qaptu,
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 Bu ademler kéchini kündüzge aylandurmaqchi;
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 Eger kütsem, öyüm tehtisara bolidu;
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 «Chirip kétishni: «Sen méning atam!»,
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 Undaqta ümidim nede?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 Ümidim tehtisaraning tömür penjiriliri ichige chüshüp kétidu!
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.