Gênesis 5

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bu Adem’atining ewladlirining nesebnamisidur: —
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 U ularni er jinis we ayal jinis qilip yaritip, ulargha bext-beriket ata qilip, yaritilghan künide ularning namini «adem» dep atidi.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Adem’ata bir yüz ottuz yashqa kirgende uningdin özige oxshaydighan, öz süret-obrazidek bir oghul töreldi; u uninggha Shét dep at qoydi.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Shét tughulghandin kéyin Adem’ata sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Adem’atimiz jemiy toqquz yüz ottuz yil kün körüp, alemdin ötti.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Shét bir yüz besh yashqa kirgende uningdin Énosh töreldi.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Énosh tughulghandin kéyin Shét sekkiz yüz yette yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Shét jemiy toqquz yüz on ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Énosh toqsan yashqa kirgende uningdin Kénan töreldi.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Kénan tughulghandin kéyin, Énosh sekkiz yür on besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Énosh jemiy toqquz yüz besh yil kün körüp, alemdin ötti.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Kénan yetmish yashqa kirgende uningdin Mahalalél töreldi.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Mahalalél tughulghandin kéyin Kénan sekkiz yüz qiriq yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Kénan jemiy toqquz yüz on yil kün körüp, alemdin ötti.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Mahalalél atmish besh yashqa kirgende uningdin Yared töreldi.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Yared tughulghandin kéyin Mahalalél sekkiz yüz ottuz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Mahalalél jemiy sekkiz yüz toqsan besh yil kün körüp, alemdin ötti.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Yared bir yüz atmish ikki yashqa kirgende uningdin Hanox töreldi.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Hanox tughulghandin kéyin Yared sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Yared jemiy toqquz yüz atmish ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Hanox atmish besh yashqa kirgende uningdin Metushelah töreldi.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Metushelah tughulghandin kéyin Hanox üch yüz yilghiche Xuda bilen bir yolda méngip, yene oghul-qizlarni tapti.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Hanoxning yer yüzide barliq körgen künliri üch yüz atmish besh yil boldi;
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 U Xuda bilen bir yolda méngip yashaytti; u tuyuqsiz közdin ghayib boldi; chünki Xuda uni Öz yénigha élip ketkenidi. ◼ 5:24 \+bd «Hanox... Xuda bilen bir yolda méngip yashaytti»\+bd* —Hanox bolsa peyghember idi; u Xudaning chüshüridighan jazaliri toghruluq agahalanduratti («Yeh.» 14-ayetni körüng). «Ibr.» 11:5nimu körüng.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Metushelah bir yüz seksen yette yashqa kirgende uningdin Lemex töreldi.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Lemex tughulghandin kéyin Metushelah yette yüz seksen ikki yil ömür körüp, uningdin oghul-qizlar töreldi.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Metushelah jemiy toqquz yüz atmish toqquz yil kün körüp, alemdin ötti.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 — ausente —
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 — ausente —
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Nuh tughulghandin kéyin Lemex besh yüz toqsan besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Lemex jemiy yette yüz yetmish yette yil kün körüp, alemdin ötti.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Nuh besh yüz yashqa kirgendin kéyin, uningdin Shem, Ham we Yafet töreldi.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.