1 Crônicas 16
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARA
1 Ular Xudaning ehde sanduqini kötürüp kirip Dawut uninggha hazirlap qoyghan chédirning otturisigha qoyup, andin Xudaning aldida köydürme qurbanliq bilen inaqliq qurbanliqliri sundi.
1 Introduziram, pois, a arca de Deus e a puseram no meio da tenda que lhe armara Davi; e trouxeram holocaustos e ofertas pacíficas perante Deus.
2 Dawut köydürme qurbanliqi bilen inaqliq qurbanliqliri sunup bolghandin kéyin Perwerdigarning namida xelqqe bext tilidi.
2 Tendo Davi acabado de trazer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do Senhor .
3 U yene er-ayal démey Israillarning her birige birdin nan, birdin xorma poshkili, birdin üzüm poshkili üleshtürüp berdi.
3 E repartiu a todos em Israel, tanto os homens como as mulheres, a cada um, um bolo de pão, um bom pedaço de carne e passas.
4 Dawut bir qisim Lawiylargha Perwerdigarning ehde sanduqi aldida xizmette bolush, yeni dua-tilawet oqush, Israilning Xudasi Perwerdigargha teshekkür-rehmet éytish we küy-munajat oqushni buyrudi.
4 Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca do Senhor , e celebrar, e louvar, e exaltar o Senhor , Deus de Israel, a saber,
5 Ularning yolbashchisi bolsa Asaf, andin Zekeriya idi; bashqiliri bolsa Yeiyel, Shémiramot, Yehiyel, Mattitiyah, Éliab, Binaya, Obed-Édom we Yeiyeller idi. Ular tembur-chiltar chélishqa qoyuldi; Asaf bolsa janglarni chalatti.
5 Asafe, o chefe, Zacarias, o segundo, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel, com alaúdes e harpas; e Asafe fazia ressoar os címbalos.
6 Binaya bilen Yahaziyeldin ibaret ikki kahin Xudaning ehde sanduqi aldida herdaim kanay chélishqa qoyuldi.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel estavam continuamente com trombetas, perante a arca da Aliança de Deus.
7 Shu küni Dawut Asaf we qérindashlirini Perwerdigargha teshekkür-rehmet éytishqa belgilep ulargha birinchidin munu küyni tapshurdi: —
7 Naquele dia, foi que Davi encarregou, pela primeira vez, a Asafe e a seus irmãos de celebrarem com hinos o Senhor .
8 «Perwerdigargha teshekkür qilinglar,
8 Rendei graças ao Senhor , invocai o seu nome, fazei conhecidos, entre os povos, os seus feitos.
9 Uninggha naxshilar éytip, Uni küylenglar,
9 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; narrai todas as suas maravilhas.
10 Muqeddes namidin pexirlinip danglanglar,
10 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
11 Perwerdigarni we Uning qudritini izdenglar,
11 Buscai o Senhor e o seu poder, buscai perpetuamente a sua presença.
12 Uning yaratqan möjizilirini,
12 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos dos seus lábios,
13 I uning quli Israilning nesli,
13 vós, descendentes de Israel, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 U, Perwerdigar — Xudayimiz,
14 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
15 U Özi tüzgen ehdini ebediy yadinglarda tutunglar —
15 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
16 Ibrahim bilen tüzgen ehdisi,
16 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
17 U buni Yaqupqimu nizam dep jezmleshtürdi,
17 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel, por aliança perpétua,
18 «Sanga Qanaan zéminini bérimen,
18 dizendo: Dar-vos-ei a terra de Canaã como quinhão da vossa herança.
19 U chaghda siler ajiz idinglar, adiminglar az hem u yerde musapir idinglar;
19 Então, eram eles em pequeno número, pouquíssimos e forasteiros nela;
20 Bu eldin u elge, bir qebilidin yene bir qebilige köchüp yürgen.
20 andavam de nação em nação, de um reino para um povo.
21 Perwerdigar herqandaq ademning ularni bozek qilishigha yol qoymidi,
21 A ninguém permitiu que os oprimisse; antes, por amor deles, repreendeu a reis,
22 «Men mesih qilghanlargha tegme,
22 dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, nem maltrateis os meus profetas.
23 Pütün jahan, Perwerdigarni küylenglar,
23 Cantai ao Senhor , todas as terras; proclamai a sua salvação, dia após dia.
24 Uning julasini ellerde bayan qilinglar,
24 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas,
25 Chünki Perwerdigarimiz ulughdur,
25 porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais do que todos os deuses.
26 Chünki barliq ellerning ilahliri — butlar xalas,
26 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; o
27 Shanu-shewket we heywet Uning aldida,
27 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
28 Perwerdigargha teelluqini bergeysiler, i el-qebililer,
28 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
29 Perwerdigarning namigha layiq bolghan shan-shöhretni Uninggha bergeysiler;
29 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios; adorai o
30 Pütkül yer-yüzi, Uning aldida titrenglar!
30 Tremei diante dele, todas as terras, pois ele firmou o mundo para que não se abale.
31 Asmanlar shadlansun, we yer-jahan xush bolsun,
31 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: Reina o
32 Déngiz-okyan we uninggha tolghan hemme chuqan sélip jush ursun!
32 Ruja o mar e a sua plenitude; folgue o campo e tudo o que nele há.
33 U chaghda ormandiki pütkül derexler Perwerdigar aldida yangritip naxsha éytidu;
33 Regozijem-se as árvores do bosque na presença do porque vem a julgar a terra.
34 Perwerdigargha teshekkür éytinglar!
34 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
35 We: Bizni qutquzghin, i nijatimiz bolghan Xuda!
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, ajunta-nos e livra-nos das nações, para que rendamos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
36 Israilning Xudasi bolghan Perwerdigargha,
36 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, desde a eternidade até a eternidade. E todo o povo disse: Amém! E louvou ao
37 Dawut shu yerde, yeni Perwerdigarning ehde sanduqi aldida her kündiki wezipige muwapiq, ehde sanduqi aldidiki xizmette dawamliq bolushqa Asaf bilen uning qérindashlirini qaldurup qoydi;
37 Então, Davi deixou ali diante da arca da Aliança do Senhor a Asafe e a seus irmãos, para ministrarem continuamente perante ela, segundo se ordenara para cada dia;
38 Ularning ichide Obed-Édom bilen uning qérindashliridin atmish sekkiz kishi bar idi; shuningdek Yedutunning oghli Obed-Édom bilen Xosah derwaziwenlikke qoyuldi.
38 também deixou a Obede-Edom com seus irmãos, em número de sessenta e oito; a Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, para serem porteiros;
39 Kahin Zadok bilen uning kahin qérindashliri Gibéon égizlikidiki Perwerdigarning chédiri aldida,
39 e deixou a Zadoque, o sacerdote, e aos sacerdotes, seus irmãos, diante do tabernáculo do Senhor , num lugar alto de Gibeão,
40 Perwerdigarning Israilgha tapilighan qanun-ehkamlirida barliq yézilghini boyiche, herküni etisi-axshimi köydürme qurbanliq qurban’gahi üstide Perwerdigargha atap köydürme qurbanliqlarni sunushqa qoyuldi.
40 para oferecerem continuamente ao Senhor os holocaustos sobre o altar dos holocaustos, pela manhã e à tarde; e isto segundo tudo o que está escrito na Lei que o Senhor ordenara a Israel.
41 Ular bilen bille bolghanlar, yeni Héman, Yedutun we qalghan tallan’ghanlar, shundaqla barliq ismi tizilghanlar Perwerdigargha teshekkür-rehmet éytishqa qoyuldi (chünki Uning özgermes muhebbiti ebedgichidur!).
41 E com eles deixou a Hemã, a Jedutum e os mais escolhidos, que foram nominalmente designados para louvarem o Senhor , porque a sua misericórdia dura para sempre.
42 Héman we Yedutun bolsa neghmichilikke, jümlidin kanay, jang-jang we barliq medhiye sazlirini chélishqa mes’ul qilindi. Yedutunning oghulliri derwazigha qarashqa qoyuldi.
42 Com eles, pois, estavam Hemã e Jedutum, que faziam ressoar trombetas, e címbalos, e instrumentos de música de Deus; os filhos de Jedutum eram porteiros.
43 Bu ishlardin kéyin barliq xelq öz öylirige qaytishti; Dawutmu öz öyidikilerge bext tileshke qaytti.
43 Então, se retirou todo o povo, cada um para sua casa; e tornou Davi, para abençoar a sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.