Salmos 73
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVI
1 Асаф язған «Масқил»: —
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Өзүң рәнә төләп азат қилған җамаитиңни,
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Қәдәмлириңни мошу мәңгүлүк хараплиқларға қаратқайсән,
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Рәқиплириң җамаәтгаһиңниң оттурисида һөр-пөр қилиду;
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Һәр бири өзлирини көрситишип, палта ойнитип орман кәскүчидәк,
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Улар һазир муқәддәс җайиңдики нәқишләрни ала қоймай, палта-болқилар билән чеқивәтти;
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Улар муқәддәс җайиңға от қойди;
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Улар көңлидә: «Биз буларниң һәммисини йоқитайли» дәп,
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Бизгә әсләтмә болған мөҗизатларни һеч көрәлмәймиз;
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Қачанғичә, и Худа, рәқибиң Сени мәсқирә қилиду?
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Сән қолуңни, йәни оң қолуңни немишкә тартивалисән?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Бирақ Худа қедимдин падишасим болуп кәлгән,
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Сән деңиз сүйини күчүң билән бөлдуң,
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Деңиздики левиатанниң башлирини чеқип,
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Йәрни йерип булақларни, ериқларни аққуздуң,
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Күн Сениң, түнму Сениңкидур;
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Йәр йүзиниң чегаралирини бәлгүлидиң;
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Шуни есиңдә тутқайсән, и Пәрвәрдигар: —
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Пахтикиңни житқуч һайванларға тутуп бәрмигәйсән;
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Өз әһдәңгә қариғайсән,
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Езилгүчиләрни номус билән яндурмиғайсән;
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 Орнуңдин турғин, и Худа,
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Дүшмәнлириңниң чуқанлирини унтумиғайсән;
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 — ausente —
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 — ausente —
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 — ausente —
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 — ausente —
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 — ausente —
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.