Salmos 71
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVT
1 Сулайман үчүн: —
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Шундақ болғанда у Өз хәлқиң үчүн һәққанийлиқ билән,
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Тағлар хәлиққә теч-аманлиқ елип келиду,
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 Падиша хәлиқ арисидики езилгәнләргә адил һөкүмләрни чиқириду;
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 Шундақ болғанда күн вә ай йоқ болуп кәтмисила,
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 У болса гоя йеңидин орған отлаққа яққан ямғурдәк,
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 Униң күнлиридә һәққанийлар ронақ тапиду;
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 У деңиздин-деңизларғичә,
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Чөл-баяванда яшаватқанлар униң алдида баш қойиду;
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 Таршишниң вә аралларниң падишалири униңға һәдийәләр тәқдим қилиду,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Дәрвәқә, барлиқ падишалар униң алдида сәҗдә қилиду;
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 Чүнки у пәряд көтәргән йоқсулларни,
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 У йоқсул-аҗизларға ичини ағритиду,
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 Уларниң җенини зулум-зомигәрликтин һөрлүккә чиқириду,
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 Падишаһ яшисун!
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 Йәр йүзидики һосул мол болиду,
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 Униң нами мәңгүгә өчмәйду,
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Исраилниң Худаси, Пәрвәрдигар Худаға тәшәккүр-мәдһийә болғай!
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 Униң шәрәплик намиға мәңгүгә тәшәккүр-мәдһийә оқулғай!
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Йәссәниң оғли Давутниң дуалири шуниң билән тамам болди.
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 — ausente —
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 — ausente —
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 — ausente —
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 — ausente —
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.