Salmos 71
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH
1 Сулайман үчүн: —
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Шундақ болғанда у Өз хәлқиң үчүн һәққанийлиқ билән,
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Тағлар хәлиққә теч-аманлиқ елип келиду,
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Падиша хәлиқ арисидики езилгәнләргә адил һөкүмләрни чиқириду;
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Шундақ болғанда күн вә ай йоқ болуп кәтмисила,
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 У болса гоя йеңидин орған отлаққа яққан ямғурдәк,
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Униң күнлиридә һәққанийлар ронақ тапиду;
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 У деңиздин-деңизларғичә,
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Чөл-баяванда яшаватқанлар униң алдида баш қойиду;
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Таршишниң вә аралларниң падишалири униңға һәдийәләр тәқдим қилиду,
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Дәрвәқә, барлиқ падишалар униң алдида сәҗдә қилиду;
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Чүнки у пәряд көтәргән йоқсулларни,
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 У йоқсул-аҗизларға ичини ағритиду,
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Уларниң җенини зулум-зомигәрликтин һөрлүккә чиқириду,
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Падишаһ яшисун!
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Йәр йүзидики һосул мол болиду,
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Униң нами мәңгүгә өчмәйду,
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Исраилниң Худаси, Пәрвәрдигар Худаға тәшәккүр-мәдһийә болғай!
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Униң шәрәплик намиға мәңгүгә тәшәккүр-мәдһийә оқулғай!
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Йәссәниң оғли Давутниң дуалири шуниң билән тамам болди.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 — ausente —
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 — ausente —
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 — ausente —
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 — ausente —
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.