Salmos 144

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Мәдһийә: Давут язған күй: —
1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 |ב| һәр күни Саңа тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән,
2 meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
3 |ג| Улуқдур Пәрвәрдигар, зор мәдһийиләргә лайиқтур!
3 Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?
4 |ד| Бир дәвир йеңи бир дәвиргә Сениң қилғанлириңни махтайду;
4 O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 |ה| Мән һәйвитиңниң шәрәплик җулалиқини,
5 Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
6 |ו|: Шуниң билән улар қорқунучлуқ ишлириңниң қудритини баян қилиду;
6 Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
7 |ז| Улар зор меһриванлиғиңни әсләп, уни мубарәкләп тарқитиду,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
8 |ח| Пәрвәрдигар меһир-шәпқәтлик һәм рәһимдилдур;
8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 |ט| Пәрвәрдигар һәммигә меһривандур;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
10 |י| Сениң барлиқ ясиғанлириң Сени мәдһийиләйду, и Пәрвәрдигар,
10 sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
11 |כ| Улар падишалиғиңниң шәривидин хәвәр йәткүзиду,
11 Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
12 |ל| Шундақ қилип инсан балилириға қудрәтлик ишлириң,
12 Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
13 |מ| Сениң падишалиғиң әбәдий падишалиқтур,
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;
14 |ס| Пәрвәрдигар жиқилай дегәнләрниң һәммисини йөләйду,
14 os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!
15 |ע| Һәммәйләнниң көзлири Саңа тикилип күтиду;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.
16 |פ| Қолуңни ечишиң биләнла,
16 — ausente —
17 |צ| Пәрвәрдигар барлиқ йоллирида һәққанийдур,
17 — ausente —
18 |ק| Пәрвәрдигар Өзигә нида қилғанларниң һәммисигә йеқиндур,
18 — ausente —
19 |ר| У Өзидин әйминидиғанларниң арзусини әмәлгә ашуриду;
19 — ausente —
20 |ש| Пәрвәрдигар Өзини сөйгәнләрниң һәммисидин хәвәр алиду;
20 — ausente —
21 |ת| Ағзим Пәрвәрдигарниң мәдһийисини ейтиду;
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.