Salmos 96
Udi Bible (UDI) vs NVT
1 \+w Q'ončuğoynak'\+w* təzə sa mə̌ğ mə̌ğpanan,
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alabala mə̌ğur mə̌ğpanan!
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Şot'ay kalaluğa bayanbanan azuk'xoy arane,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Şot'aynak' ki, \+w Q'ončux\+w* kalane,
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Kiyel düześi binik'xone q'erəz azuk'xoy buxačuxxo,
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Hörməti, s'iye q'ončuxe Şo,
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alabanan, ay me dünyəne bakala bito azuk'xo,
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Şot'ay kalaluğa İz s'iya görə ç̌oyel c'evk'anan,
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Şot'in İz işiğ sakala ı̌velluğa haq'i c'eğat'an İz běš bul k'os'banan,
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Barta bito azuk'xon ibakeq'an:
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Mǔqbakanan, ay göyurxo,
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Barta çölmoğoyal, çöle k'ə bunesa şot'oğoyal ük'q'an qayeśi.
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 \+w Q'ončuğoynak'\+w* mə̌ğpi ak'est'i.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.