Salmos 96

Udi Bible (UDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 \+w Q'ončuğoynak'\+w* təzə sa mə̌ğ mə̌ğpanan,
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alabala mə̌ğur mə̌ğpanan!
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 Şot'ay kalaluğa bayanbanan azuk'xoy arane,
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 Şot'aynak' ki, \+w Q'ončux\+w* kalane,
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 Kiyel düześi binik'xone q'erəz azuk'xoy buxačuxxo,
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 Hörməti, s'iye q'ončuxe Şo,
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alabanan, ay me dünyəne bakala bito azuk'xo,
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 Şot'ay kalaluğa İz s'iya görə ç̌oyel c'evk'anan,
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 Şot'in İz işiğ sakala ı̌velluğa haq'i c'eğat'an İz běš bul k'os'banan,
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 Barta bito azuk'xon ibakeq'an:
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 Mǔqbakanan, ay göyurxo,
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 Barta çölmoğoyal, çöle k'ə bunesa şot'oğoyal ük'q'an qayeśi.
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 \+w Q'ončuğoynak'\+w* mə̌ğpi ak'est'i.
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.