Salmos 77
Udi Bible (UDI) vs BKJ
1 Buxačuğoz k'alpi zu,
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 Bez t'ar ğine zu Q'ončuğoz qə̌věśi,
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 Vaxunez fikirbsay zu ǒnek'a, ay Buxačux,
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 Bez piye nep' tene eysay,
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 C'ovaki taśi ğimxoxun,
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 Vaynak' mə̌ğpi mə̌ğure bez eyex bafst'ay üşe bakat'an,
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 Yəni həmişəluğe taradi yaxun Q'ončuğon İz ç̌oya?
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 İzi nu badalbakala çuresunane həmişəluğ kambi yaxun?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 Kamebon ki Buxačuğon yaxun İz ük' bok'ospsuna?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 T'e vədə metərez pi zu: «Za ən gele q'ač't'alo
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 Ama eyexun tez c'evk'al zu \+w Q'ončuğoy\+w* biq'i əşurxo,
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 Matez manst'a zu Vi kiyexun ayeśit'oğoxun fikirbat'an,
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 Vi biq'i əşurxon Vi ı̌vel baksunane ak'est'a, ay Buxačux!
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Nu ak'eśi əşur biq'ala Buxačuxnu Hun,
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 Vi kula boxodi Vi c'ək'p'i azuk'a,
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 Ay Buxačux, xeyurxoy,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 Ağalane bari gireśi asoyxoxun,
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 Tufani səsəne gərbaksay göye gurultinen eğala Vi səs,
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 Dənizi bı̌yexun yaq'en qaypi Hun,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 Vi azuk'eynak' sa çobanen baki Hun,
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.