Salmos 73

Udi Bible (UDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Běğa Buxačuğon israilluğoynak',
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Ama zu bez yaq'a aç̌espsaxzuy,
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Pist'oğoy běš baysuna,
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Dərd hik'ə tet'un ava,
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Hik'k'alaxun koruğ tet'un zap'e,
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 İçoğoxun irəzi baksuna sal c'ap'tet'unpsa,
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 İçoğoy t'olnu tet'un p'aq'sa,
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 İçoğoy əş lağa haq'sune,
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Göynuxunt'un taysa,
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Camaatenal hələ arśi mot'oğo ǔmǔxelaxsa,
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Buxačuğoy hər şeya aksaxun,
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 T'ema arxayint'un ki,
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 İsə t'etəre c'eysa ki, nə bezi düz yaq'en taysuni,
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 P'oy ene het'aynak'ez za hər ği əzyət tast'ay,
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Ama təə! Metər pi bakiyzuy,
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Düze, mot'oğo tam q'amişakamin
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Ama Vi bakala ı̌vel galaz baśi zu sa ği,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Mone, şot'oğoy tağala yaq'a fırs'ek'al balnu Hun,
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Q'ı̌yen haq'ale şot'oğo,
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Vi şu baksuna ak'est'alnu Hun me pist'oğo, ay \+w Q'ončux\+w*,
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Q'ubarbala vədəmuxe buy bezi,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 Q'ammazzuy, hik'k'al q'amiştezuy,
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Ama isə azaksa ki, Hun həmişə zaxunnu,
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Hunnu za düz yaq' ak'est'alo,
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Bez best'a Hun bakit'uxun oşa
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Bez ük' xə̌xə̌yeğala vədine za ük' tadalo,
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Vaxun ə̌xil bakalt'oğoy axır tene bakal,
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Zu isə Va ı̌šabaksunenez şaat'luğ bə̌ğə̌bsa,
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.