Salmos 73
Udi Bible (UDI) vs NTLH
1 Běğa Buxačuğon israilluğoynak',
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 Ama zu bez yaq'a aç̌espsaxzuy,
2 — ausente —
3 Pist'oğoy běš baysuna,
3 — ausente —
4 Dərd hik'ə tet'un ava,
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 Hik'k'alaxun koruğ tet'un zap'e,
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 İçoğoxun irəzi baksuna sal c'ap'tet'unpsa,
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 İçoğoy t'olnu tet'un p'aq'sa,
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 İçoğoy əş lağa haq'sune,
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 Göynuxunt'un taysa,
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 Camaatenal hələ arśi mot'oğo ǔmǔxelaxsa,
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 Buxačuğoy hər şeya aksaxun,
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 T'ema arxayint'un ki,
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 İsə t'etəre c'eysa ki, nə bezi düz yaq'en taysuni,
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 P'oy ene het'aynak'ez za hər ği əzyət tast'ay,
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 Ama təə! Metər pi bakiyzuy,
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 Düze, mot'oğo tam q'amişakamin
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 Ama Vi bakala ı̌vel galaz baśi zu sa ği,
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 Mone, şot'oğoy tağala yaq'a fırs'ek'al balnu Hun,
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 Q'ı̌yen haq'ale şot'oğo,
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 Vi şu baksuna ak'est'alnu Hun me pist'oğo, ay \+w Q'ončux\+w*,
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 Q'ubarbala vədəmuxe buy bezi,
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 Q'ammazzuy, hik'k'al q'amiştezuy,
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 Ama isə azaksa ki, Hun həmişə zaxunnu,
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 Hunnu za düz yaq' ak'est'alo,
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 Bez best'a Hun bakit'uxun oşa
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 Bez ük' xə̌xə̌yeğala vədine za ük' tadalo,
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 Vaxun ə̌xil bakalt'oğoy axır tene bakal,
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 Zu isə Va ı̌šabaksunenez şaat'luğ bə̌ğə̌bsa,
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.