Salmos 59

Udi Bible (UDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ay bez Buxačux, bez düşmənxoy kiyexun çark'est'a za,
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 Şər əş biq'alt'oğoxun ə̌xilba za,
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 Mone, bez elmoğo haq'seynak' zat'un busmişbsa,
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 Sal sa pis əş tez biq'e zu,
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 Ay Q'oşuni\+w Q'ončux\+w* bakala Buxačux!
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 Me pisorox hər biyəs et'unsa,
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Sa běğa içoğoy ǰomoxun c'eğalt'oğon
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 Ama Hun axšumi ga balnu şot'oğo, ay \+w Q'ončux\+w*,
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 Za zor tadalo,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 Vi nu badalbakala çuresuna zaxun nu kambala Buxačuxnu Hun bezi!
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 Ama ma besp'a şot'oğo!
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 İçoğoy muzen içoğo günaxa bast'uni cazina zapeq'at'un barta!
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 Əcuğo c'evk'a şot'oğoxun!
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 Me pisorox hər biyəs et'unsa,
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 Ama barta hari fırıpi taysunaxun başq'a hik'k'al bes maq'at'un baki,
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 Zu isə Vi zoraxun əyitk'ala mə̌ğur mə̌ğk'oz,
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Hun za zor tadalonu,
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.