Salmos 59

Udi Bible (UDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ay bez Buxačux, bez düşmənxoy kiyexun çark'est'a za,
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Şər əş biq'alt'oğoxun ə̌xilba za,
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 Mone, bez elmoğo haq'seynak' zat'un busmişbsa,
3 pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor .
4 Sal sa pis əş tez biq'e zu,
4 Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
5 Ay Q'oşuni\+w Q'ončux\+w* bakala Buxačux!
5 Tu, pois, ó Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
6 Me pisorox hər biyəs et'unsa,
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
7 Sa běğa içoğoy ǰomoxun c'eğalt'oğon
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
8 Ama Hun axšumi ga balnu şot'oğo, ay \+w Q'ončux\+w*,
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
9 Za zor tadalo,
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Vi nu badalbakala çuresuna zaxun nu kambala Buxačuxnu Hun bezi!
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Ama ma besp'a şot'oğo!
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 İçoğoy muzen içoğo günaxa bast'uni cazina zapeq'at'un barta!
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
13 Əcuğo c'evk'a şot'oğoxun!
13 Consome- os na tua indignação, consome- os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)
14 Me pisorox hər biyəs et'unsa,
14 E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.
15 Ama barta hari fırıpi taysunaxun başq'a hik'k'al bes maq'at'un baki,
15 Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem.
16 Zu isə Vi zoraxun əyitk'ala mə̌ğur mə̌ğk'oz,
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Hun za zor tadalonu,
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.