Salmos 39

Udi Bible (UDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Za metərez pi: «Bez əyitmoğo fikir tadoz,
1 Eu disse comigo mesmo: “Guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto os ímpios estiverem na minha presença.”
2 Ama bez muza efi vədine,
2 Emudeci em silêncio, calei a respeito do bem, e a minha dor se agravou.
3 T'e vədə bez ük'en za uksane burqi,
3 O coração me ardia no peito; enquanto eu meditava, um fogo se acendeu dentro de mim. Então eu disse em voz alta:
4 «Ay \+w Q'ončux\+w*, bezi me dünyəne sa q'onağ baksuna,
4 “ Senhor , dá-me a conhecer o meu fim e qual é a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.”
5 Pula q'ic'p'i qayk'amin zap'k'ala ömüren usk'i zaynak',
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo ser humano, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 Tarak'ala xoji k'inək'e insan, q'erəz hik'k'al,
6 De fato, o ser humano passa como uma sombra. Em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem ficará com eles.
7 Ay \+w Q'ončux\+w*, ene şuxun k'əz yaq'běğes bakon zu?
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 Os'k'a taşa bez taxsırxo bit'ova.
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não permitas que os insensatos zombem de mim.
9 Şip'ez çurpi zu, bez səsə tez c'evksa,
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 Ə̌xilba Vi kiin tadeğala cazina zaxun,
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou perecendo.
11 İz biq'i əşurxoy cazinan tast'a Hun amdara,
11 Quando castigas alguém com repreensões, por causa do pecado, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. De fato, o ser humano é pura vaidade.
12 Ay \+w Q'ončux\+w*, bezi xoyinša ibaka,
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro. Não fiques insensível às minhas lágrimas, porque sou forasteiro diante de ti, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 Bez loxol bəc'ük'eśi əcuğo bask'est'a, bez loxol běğa samal,
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.