Salmos 35
Udi Bible (UDI) vs NVT
1 Zaxun əyitk'alt'oğoy coğaba Hun tada, ay \+w Q'ončux,\+w*
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Hayza, q'alxana ext'a,
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Xişt'ik'ə, tavara ext'i bez bač'anexun baft'it'oğoy běš c'eki,
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Barta bez bisuna çureğalt'oğoy niyət içoğoy boş mandi içoğoy ç̌oyen ot'p'eq'an,
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Barta şorox \+w Q'ončuğoy\+w* angeli běš
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Barta \+w Q'ončuğoy\+w* angelen şot'oğo şəp'eğat'an
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Nahaq' gala zaynak' tor laxsuna görə,
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Barta içoğoy bel sal içan nu yaq'běğala bəlooxq'an hari,
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Zuval \+w Q'ončuğon\+w* bit'oğo ak'i mǔqbakoz,
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 "Vallarik'o tene bu!" pi bez ǔq'enxonal muz qayk'ale.
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Əfçi şahidxone hayzeri bez ç̌oyel çure,
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Bez bi şaat'luğa pisluğent'un coğab tast'a,
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Zu isə şorox azarayinşakat'an mə̌yin lapi yasez efi,
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Dost'eynak', viçeynak' p'i mə̌yinbakala k'inək'e bez p'i mə̌yinbaki,
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 İsə mone, zu t'arnuzu - ama şorox mǔqt'unbaksa,
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Bez loxolt'un axšume me buxačuxsuzt'oğon, ak'ala pul tene bu za şot'oğoy!
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Ay \+w Q'ončux\+w*, hələ heq'ədər mot'o nu aksuna laxalnu?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Va bul k'os'bseynak' gireśi viçimoğoy běš zu Vi s'iya alaboz,
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Ma barta zaxun nahaq' gala düşmənçiluğbalorox mǔqbakat'un,
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Şot'oğon ǰomo serluğ eşt'eynak' təə,
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 İçoğoy ǰomo buybi
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Ay \+w Q'ončux\+w*, Hun mot'oğo bitova anksa, şip' ma çurpa,
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Hayza, bez bač'ane çurpa, ay Buxačux!
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Vi düzgünluği k'ə baksuna ak'est'a, ay bez Buxačux bakala \+w Q'ončux\+w*!
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Ma barta ki, "mone, beşi çureğala k'inək'əl baneki" uk'at'un,
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 T'etər ba ki, bez pis ğina mǔqbakalorox ot'p'i biyaburbakeq'at'un,
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Barta bez düzgün baksuni ç̌oyel c'eysuna çureğalt'oğoy ük'q'an qayeśi,
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Vi düzgünluğa bayanboz zu,
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.