Salmos 33
Udi Bible (UDI) vs NVT
1 Ay düzgün bakalorox, \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alabanan!
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Tər farpi Şot'ay s'iya alabanan,
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Şot'aynak' me təzə mə̌ğə̌ mə̌ğpanan,
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Axıri \+w Q'ončux\+w* İzi tadi əyiti loxol çurk'alone,
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Düzgün bakalo, həmişə düz q'ərar c'evk'alone Şo,
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 \+w Q'ončuğon\+w* İz sa əyiten göyurxone yaratmişi,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Şot'in dənizi xeyurxone girbi,
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Barta dirist' dünyənen \+w Q'ončuğoy\+w* şu baksuna q'amişakeq'an,
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 Şot'o görə ki, bito Şot'ay ǰomoxun c'eğala sa əyitene baki,
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 \+w Q'ončuğon\+w* q'erəz azuk'xoy ük'exun c'ovakalt'oğo içoğoy boşe efon,
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 \+w Q'ončuğon\+w* İz ük'e biq'est'iyorox isə həmişəluğe,
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 İz Buxačux \+w Q'ončux\+w* bakala azuk',
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Göynulxun běğalone \+w Q'ončux\+w*,
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 İz məsk'ən saki ganuxun běği
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 İçoğoy beynəl śirik' İçin yaratmişit'oğo,
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 Nə padçaği çark'esun izi q'oşuni geleluğaxun asulu tene,
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 Davina c'eğat'an ěka umudbakala şey tene,
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 \+w Q'ončuğoy\+w* pul İçu çalxalt'oğoy loxole,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 Şone şot'oğo bisunaxun çark'est'alo,
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Yan \+w Q'ončuğoyan\+w* umud,
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Beşi mǔqbakala ga Şone,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Ay \+w Q'ončux\+w*, beşi Va umudbakala k'inək',
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.