Salmos 33
Udi Bible (UDI) vs ARIB
1 Ay düzgün bakalorox, \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alabanan!
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Tər farpi Şot'ay s'iya alabanan,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Şot'aynak' me təzə mə̌ğə̌ mə̌ğpanan,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Axıri \+w Q'ončux\+w* İzi tadi əyiti loxol çurk'alone,
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 Düzgün bakalo, həmişə düz q'ərar c'evk'alone Şo,
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 \+w Q'ončuğon\+w* İz sa əyiten göyurxone yaratmişi,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 Şot'in dənizi xeyurxone girbi,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Barta dirist' dünyənen \+w Q'ončuğoy\+w* şu baksuna q'amişakeq'an,
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Şot'o görə ki, bito Şot'ay ǰomoxun c'eğala sa əyitene baki,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 \+w Q'ončuğon\+w* q'erəz azuk'xoy ük'exun c'ovakalt'oğo içoğoy boşe efon,
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 \+w Q'ončuğon\+w* İz ük'e biq'est'iyorox isə həmişəluğe,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 İz Buxačux \+w Q'ončux\+w* bakala azuk',
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Göynulxun běğalone \+w Q'ončux\+w*,
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 İz məsk'ən saki ganuxun běği
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 İçoğoy beynəl śirik' İçin yaratmişit'oğo,
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Nə padçaği çark'esun izi q'oşuni geleluğaxun asulu tene,
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Davina c'eğat'an ěka umudbakala şey tene,
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 \+w Q'ončuğoy\+w* pul İçu çalxalt'oğoy loxole,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 Şone şot'oğo bisunaxun çark'est'alo,
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Yan \+w Q'ončuğoyan\+w* umud,
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Beşi mǔqbakala ga Şone,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Ay \+w Q'ončux\+w*, beşi Va umudbakala k'inək',
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.