Salmos 33

Udi Bible (UDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ay düzgün bakalorox, \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alabanan!
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Tər farpi Şot'ay s'iya alabanan,
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Şot'aynak' me təzə mə̌ğə̌ mə̌ğpanan,
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Axıri \+w Q'ončux\+w* İzi tadi əyiti loxol çurk'alone,
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Düzgün bakalo, həmişə düz q'ərar c'evk'alone Şo,
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 \+w Q'ončuğon\+w* İz sa əyiten göyurxone yaratmişi,
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Şot'in dənizi xeyurxone girbi,
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Barta dirist' dünyənen \+w Q'ončuğoy\+w* şu baksuna q'amişakeq'an,
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Şot'o görə ki, bito Şot'ay ǰomoxun c'eğala sa əyitene baki,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 \+w Q'ončuğon\+w* q'erəz azuk'xoy ük'exun c'ovakalt'oğo içoğoy boşe efon,
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 \+w Q'ončuğon\+w* İz ük'e biq'est'iyorox isə həmişəluğe,
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 İz Buxačux \+w Q'ončux\+w* bakala azuk',
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Göynulxun běğalone \+w Q'ončux\+w*,
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 İz məsk'ən saki ganuxun běği
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 İçoğoy beynəl śirik' İçin yaratmişit'oğo,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Nə padçaği çark'esun izi q'oşuni geleluğaxun asulu tene,
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Davina c'eğat'an ěka umudbakala şey tene,
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 \+w Q'ončuğoy\+w* pul İçu çalxalt'oğoy loxole,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Şone şot'oğo bisunaxun çark'est'alo,
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Yan \+w Q'ončuğoyan\+w* umud,
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Beşi mǔqbakala ga Şone,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Ay \+w Q'ončux\+w*, beşi Va umudbakala k'inək',
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.