Salmos 33
Udi Bible (UDI) vs BKJ
1 Ay düzgün bakalorox, \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alabanan!
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Tər farpi Şot'ay s'iya alabanan,
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Şot'aynak' me təzə mə̌ğə̌ mə̌ğpanan,
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Axıri \+w Q'ončux\+w* İzi tadi əyiti loxol çurk'alone,
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Düzgün bakalo, həmişə düz q'ərar c'evk'alone Şo,
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 \+w Q'ončuğon\+w* İz sa əyiten göyurxone yaratmişi,
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Şot'in dənizi xeyurxone girbi,
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Barta dirist' dünyənen \+w Q'ončuğoy\+w* şu baksuna q'amişakeq'an,
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Şot'o görə ki, bito Şot'ay ǰomoxun c'eğala sa əyitene baki,
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 \+w Q'ončuğon\+w* q'erəz azuk'xoy ük'exun c'ovakalt'oğo içoğoy boşe efon,
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 \+w Q'ončuğon\+w* İz ük'e biq'est'iyorox isə həmişəluğe,
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 İz Buxačux \+w Q'ončux\+w* bakala azuk',
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Göynulxun běğalone \+w Q'ončux\+w*,
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 İz məsk'ən saki ganuxun běği
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 İçoğoy beynəl śirik' İçin yaratmişit'oğo,
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Nə padçaği çark'esun izi q'oşuni geleluğaxun asulu tene,
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Davina c'eğat'an ěka umudbakala şey tene,
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 \+w Q'ončuğoy\+w* pul İçu çalxalt'oğoy loxole,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Şone şot'oğo bisunaxun çark'est'alo,
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Yan \+w Q'ončuğoyan\+w* umud,
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Beşi mǔqbakala ga Şone,
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Ay \+w Q'ončux\+w*, beşi Va umudbakala k'inək',
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.