Salmos 22
Udi Bible (UDI) vs ARIB
1 Ay bez Buxačux, bez Buxačux, za het'aynak'en tək barti?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? por que estás afastado de me auxiliar, e das palavras do meu bramido?
2 Ay Buxačux, Va dirist' ği k'alezne - za itenbaksa,
2 Deus meu, eu clamo de dia, porém tu não me ouves; também de noite, mas não acho sossego.
3 Hun ı̌velnu,
3 Contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Beş bavoox Vat'un güvəyinşaki,
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Vat'un köməyə k'alpi - Hunal Va p'ap'esp'i şot'oğo çark'esendi,
5 A ti clamaram, e foram salvos; em ti confiaram, e não foram confundidos.
6 Za isə amdari gala laxal butene, sa meq k'inək'zu zu.
6 Mas eu sou verme, e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Ak'alt'in axšumene bez loxol,
7 Todos os que me vêem zombam de mim, arreganham os beiços e meneiam a cabeça, dizendo:
8 «P'oy \+w Q'ončuğone\+w* umudbaksay?
8 Confiou no Senhor; que ele o livre; que ele o salve, pois que nele tem prazer.
9 Ama Hun za nanay tapanexun me dünyəne eçeriyonu,
9 Mas tu és o que me tiraste da madre; o que me preservaste, estando eu ainda aos seios de minha mãe.
10 Nanaxun bakat'an Vi kiyel tadeśiyozu,
10 Nos teus braços fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Vi kula zap'mapa zaxun,
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem acuda.
12 Mone, düşmənxon bez hərrəminə sa sürü arak' k'inək' biq'est'ene,
12 Muitos touros me cercam; fortes touros de Basã me rodeiam.
13 İz kiyexun nu çark'es bakala,
13 Abrem contra mim sua boca, como um leão que despedaça e que ruge.
14 Bez xe es'eśene,
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
15 Zor tene mande zast'a, galdayin bitoz zu,
15 A minha força secou-se como um caco e a língua se me pega ao paladar; tu me puseste no pó da morte.
16 Pis amdarxon bez hərrəminə biq'est'ene,
16 Pois cães me rodeiam; um ajuntamento de malfeitores me cerca; transpassaram-me as mãos e os pés.
17 Sa t'ol sa ǔq'ene mande bez,
17 Posso contar todos os meus ossos. Eles me olham e ficam a mirar-me.
18 İçoğoy arane bez paltarat'un cöybsa,
18 Repartem entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 Ama, ay \+w Q'ončux\+w*, Hun zaxun ç̌o ma tarada!
19 Mas tu, Senhor, não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Za q'ılıncaxun çark'est'a,
20 Livra-me da espada, e a minha vida do poder do cão.
21 Aslani ǰomoxun ext'a za.
21 Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem.
22 Vi s'iya bez viçimoğoy běš bayanboz,
22 Então anunciarei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 «Ay \+w Q'ončuğo\+w* çalxalorox, Şot'o tərifləyinşanan!
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, filhos de Jacó, glorificai-o; temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 Şot'in koruği boş bakalt'u nu aksuna tene laxi,
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem dele escondeu o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Bezi me gireśi viçimoğoy běš c'eysuni s'i Va tərifbsune,
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Kəsibxoy boşşamin ukun bakale, şorox busa tet'un bakal,
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam. Que o vosso coração viva eternamente!
27 Oç̌ali ç̌oyel Buxačuğo eyex nu badalo, Şot'o nu çalxalo tene mandal,
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor, e diante dele adorarão todas as famílias das nações.
28 Şot'o görə ki, padçağluğ Buxačuğoy kiyele,
28 Porque o domínio é do Senhor, e ele reina sobre as nações.
29 Dövlətlut'oğon q'a şaat' ği ak'alt'oğonal Şot'o bul k'os'balt'un,
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele, os que não podem reter a sua vida.
30 İçoğoy əyloğon Şot'o q'ulluğbale,
30 A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.
31 Nanaxun bakalt'in Şot'ay düzgünluğa q'a
31 Chegarão e anunciarão a justiça dele; a um povo que há de nascer contarão o que ele fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.