Salmos 118
Udi Bible (UDI) vs BKJ
1 \+w Q'ončuğo\+w* şükürbanan, şot'o görə ki, şaat' bakalone Şo,
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Barta israilluğon peq'at'un:
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Barta Aaronaxun bakit'oğon peq'at'un:
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Barta \+w Q'ončuğoy\+w* laxi yaq'en tağalt'oğon peq'at'un:
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 \+w Q'ončuğoz\+w* k'alpi zu bez t'ar ğine,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 \+w Q'ončuxe\+w* zaxun bakalo, q'ı̌bala ga butezax,
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 \+w Q'ončuxe\+w* zaxun, Şone za kul biq'alo,
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 İnsana umudbaksunaxunsa
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 S'ila amdarxo umudbaksunaxunsa
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Bito azuk'xone bez loxol eysay,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Haq'layinşt'unbsay şot'oğon za hər tərəfəxun,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 T'at'e veçinen haq'layinşala k'inək'e haq'layinşey şot'oğon za,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Za t'etərt'un lik't'i ki, bist'axzuy zu,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 \+w Q'ončuxe\+w* za zorba balo, Şone za mə̌ğpest'alo,
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Mǔq səsure c'eysa düz yaq'a bakalt'oğoy k'ojurxoxun,
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Alabene \+w Q'ončuğon\+w* İz kula,
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Tez biyal, dirist' mandi
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Bǐhi cazane zapest'i za \+w Q'ončuğon\+w*,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Qaypanan zaynak' xrame darvazoğo,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Mone, \+w Q'ončuğoy\+w* běš taşala darvazooxe mo,
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Şükürezbsa Va, ay \+w Q'ončux\+w*, inbaki Hun za,
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Barizap'k'alxon t'ǒǒx boseri ǰě
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Mo \+w Q'ončuğoy\+w* əşey,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Mone, \+w Q'ončuğone\+w* yax me ğina aksuna q'ısmatbi,
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Ay \+w Q'ončux\+w*, çark'est'a yax,
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Bəxt'əvəre \+w Q'ončuğoy\+w* s'iyen eğalo,
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Beşi Buxačuxe \+w Q'ončux\+w*, beş piyel işiğ eçeriyone.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Bez Buxačux Hunnu, Va şükürboz zu,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 \+w Q'ončuğo\+w* şükürbanan, şot'o görə ki, şaat' bakalone Şo,
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.