Provérbios 21
Udi Bible (UDI) vs NAA
1 Padçaği ük' \+w Q'ončuğoy\+w* kiyele,
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Amdari biq'i yaq' iz piyes düze ak'eğon,
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 Düzgünluğ q'a düz divanbsun,
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 Alaxun oq'a běğsun q'a lovğa ük'
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 Çalışakalt'ay niyətxon bolluğe eçon,
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 Əfçiduğsunen q'azayinşala var-dövlət
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 Pisorox içoğoy q'əddarluğa görə əfçibakalt'un,
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 Günaxkəri yaq' gərgüre,
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 Davabala çuğoxun sa k'oya yəşəyinşbsunaxunsa
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 Pis amdari vǔğ fikir şəre,
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 Ç̌oboç̌una cazan tadon, q'ammaz müdrike bakon;
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 Düzgün Bakalt'in pist'oğo piyexun c'ovakesedon,
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Ǔmǔxxo biq'i kəsibi haraya nu ibakalt'in
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 C'əp'k'in tadeğala payen əcuğo,
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 Haq'q'en iz ganu biq'at'an düzgün amdar mǔqe bakon,
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 Şu q'amişaksunaxun t'it'ayin,
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Saycə köfe qoşt'an tağalo eht'iyəcəne baft'on,
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 Ük' təmiz amdari gala pis amdar,
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 Davabala, t'ot'ok'ala çuğoxun yəşəyinşbsunaxunsa
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 Müdrik amdari ard iramteneğon,
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 Düzgünluği q'a xeyirxaxluği bač'anexun tağalt'in
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Tək sa müdrik amdaren q'oşunen buy şəhərə hücümebon,
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 İz ǰomo q'a muza efala amdaren
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Alaxun oq'a běğala, içuxun irəzi amdar ç̌oboç̌une hesabbaksa,
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 Tənbəli çureğala şeyurxon içu bisunane taşon,
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Şot'in həmişə puldeşiluğebsa,
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 Şər amdari eçala q'urban irit'p'une,
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 Əfçi şahid biyone,
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 Şər amdaren iz ç̌oyane boç̌ubon,
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 Sal sa müdrikluğ, haq'ıl, nəəl maslaat
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 Davin ğineynak' ěkat'un həzirbon,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.