Provérbios 21

Udi Bible (UDI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Padçaği ük' \+w Q'ončuğoy\+w* kiyele,
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do Senhor ; este, segundo o seu querer, o inclina.
2 Amdari biq'i yaq' iz piyes düze ak'eğon,
2 Todo caminho do homem é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 Düzgünluğ q'a düz divanbsun,
3 Exercitar justiça e juízo é mais aceitável ao
4 Alaxun oq'a běğsun q'a lovğa ük'
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, a lâmpada dos perversos, são pecado.
5 Çalışakalt'ay niyətxon bolluğe eçon,
5 Os planos do diligente tendem à abundância, mas a pressa excessiva, à pobreza.
6 Əfçiduğsunen q'azayinşala var-dövlət
6 Trabalhar por adquirir tesouro com língua falsa é vaidade e laço mortal.
7 Pisorox içoğoy q'əddarluğa görə əfçibakalt'un,
7 A violência dos perversos os arrebata, porque recusam praticar a justiça.
8 Günaxkəri yaq' gərgüre,
8 Tortuoso é o caminho do homem carregado de culpa, mas reto, o proceder do honesto.
9 Davabala çuğoxun sa k'oya yəşəyinşbsunaxunsa
9 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
10 Pis amdari vǔğ fikir şəre,
10 A alma do perverso deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 Ç̌oboç̌una cazan tadon, q'ammaz müdrike bakon;
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples se torna sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Düzgün Bakalt'in pist'oğo piyexun c'ovakesedon,
12 O Justo considera a casa dos perversos e os arrasta para o mal.
13 Ǔmǔxxo biq'i kəsibi haraya nu ibakalt'in
13 O que tapa o ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 C'əp'k'in tadeğala payen əcuğo,
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva em sigilo, uma forte indignação.
15 Haq'q'en iz ganu biq'at'an düzgün amdar mǔqe bakon,
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto, para os que praticam a iniquidade.
16 Şu q'amişaksunaxun t'it'ayin,
16 O homem que se desvia do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 Saycə köfe qoşt'an tağalo eht'iyəcəne baft'on,
17 Quem ama os prazeres empobrecerá, quem ama o vinho e o azeite jamais enriquecerá.
18 Ük' təmiz amdari gala pis amdar,
18 O perverso serve de resgate para o justo; e, para os retos, o pérfido.
19 Davabala, t'ot'ok'ala çuğoxun yəşəyinşbsunaxunsa
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Müdrik amdari ard iramteneğon,
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os desperdiça.
21 Düzgünluği q'a xeyirxaxluği bač'anexun tağalt'in
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Tək sa müdrik amdaren q'oşunen buy şəhərə hücümebon,
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 İz ǰomo q'a muza efala amdaren
23 O que guarda a boca e a língua guarda a sua alma das angústias.
24 Alaxun oq'a běğala, içuxun irəzi amdar ç̌oboç̌une hesabbaksa,
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; procede com indignação e arrogância.
25 Tənbəli çureğala şeyurxon içu bisunane taşon,
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 Şot'in həmişə puldeşiluğebsa,
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, mas o justo dá e nada retém.
27 Şər amdari eçala q'urban irit'p'une,
27 O sacrifício dos perversos já é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Əfçi şahid biyone,
28 A testemunha falsa perecerá, mas a auricular falará sem ser contestada.
29 Şər amdaren iz ç̌oyane boç̌ubon,
29 O homem perverso mostra dureza no rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 Sal sa müdrikluğ, haq'ıl, nəəl maslaat
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem mesmo conselho contra o
31 Davin ğineynak' ěkat'un həzirbon,
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.