Provérbios 14

Udi Bible (UDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Müdrik çuğon iz k'oja ost'aarebon,
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Düz yaq'en tağalt'in\+w Q'ončuğo\+w* çalexon,
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Q'ammazi bač'anen iz lovğa əyitmoğo görə t'ap'e ukon,
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Kəl nu bakala gala nə̌val ams'ine bakon,
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Düzgün şahiden əfçi tene uk'on,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Q'ammazen müdrikluğ qə̌və̌lğayin şot'o tene bə̌ğə̌bon,
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Axmağaxun ə̌xil baka,
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Ə̌xilak'alt'ay müdrikluğ - iz yaq'a q'amişaksunast'ane,
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Səfeyxon taxsıra os'kseynak' eçala paye loxol axšumt'unk'on,
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Amdaren iz dərdə saycə içine ava,
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 Şər amdarxoy k'oj śareğon,
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 T'etər yaq'o ki, amdari piyes düze ak'esa,
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Axšumk'at'anal amdari ük' q'ač'ek'on,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Şər bakalt'u iz biq'i yaq'a görə tadeğale,
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Nu q'amişakalo hər əyitə feret'ebaksa,
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Müdrik amdar eht'iyətlü baki pisluğaxun zap'eğon,
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Usum posk'alt'in haq'ılsuz əşe biq'on,
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Q'ammaza mandalo iz səfeyluğe,
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Pis amdarxo şaat't'oğoy běš k'os't'unbakon,
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Kəsibə q'onşinenal nifrətebon,
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 T'iyə̌mint'ay loxol alaxun oq'a běğalt'in günaxebsa,
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Şər əş biq'alxo yaq'axun azmişakiyorox tene ki?
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Hər zəhməten q'azance eçon,
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Var-dövlət müdrik amdarxoy biin tace,
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Düzgün şahiden bisunaxune çark'est'on,
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 \+w Q'ončuğo\+w* çalxalt'aynak' q'ı̌ butene,
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 \+w Q'ončuğo\+w* çalxsun yəşəyinşest'ala orayine,
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Padçaği kalaluğ azuk'i geleluğaxune ak'esa,
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Usum içuxun nu c'eğalo haq'ullune,
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 Arxayinluğen amdara yəşəyinşesedon,
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Kəsibə zülüm tadalt'in Buxačuğo tene çalxon,
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Şər amdara iz pisluğen sanekon,
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Müdrikluğen haq'ullu amdari ük'e mese biq'on.
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Düzgünluğen azuk'a ěqevek'on,
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 Padçağ müdrik k'ulaxun irəzine mandon,
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.