Provérbios 3
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs BKJ
1 Me ba, mma wo werɛ mfiri me nkyerɛkyerɛ,
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 na ɛbɛma wo nkwa aware, mfeɛ bebree
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 Mma adɔeɛ ne nokorɛ mfiri wo nkyɛn
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 Na wobɛnya adom ne din pa
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 Fa wʼakoma nyinaa to Awurade so
5 Confia no SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 hunu no wʼakwan nyinaa mu,
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Nnye wo ho nni sɛ woyɛ onyansafoɔ
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao SENHOR, e afasta-te do mal.
8 Ɛde ahoɔden bɛbrɛ wo onipadua
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Fa wʼahonya hyɛ Awurade animuonyam,
9 Honra ao SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 na ɛno na ɛbɛma wo pata ayɛ ma abu so,
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 Me ba, sɛ Awurade tene wo so a, tie no yie,
11 Meu filho, não desprezes o castigo do SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 Ɛfiri sɛ, obiara a Awurade pɛ nʼasɛm no, ɔtwe nʼaso,
12 porque a quem o SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 Nhyira nka onipa a ɔhunu nyansa,
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 ɛfiri sɛ, nimdeɛ ho mfasoɔ sene dwetɛ,
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 Ne boɔ yɛ dene sene bota;
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 Nkwa tenten wɔ ne nsa nifa mu;
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 Nʼakwan yɛ ahomeka,
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 Ɔyɛ nkwa dua ma wɔn a wɔsɔ ne mu;
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 Nyansa mu na Awurade yɛɛ asase fapem,
19 O SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 Ɛfiri ne nimdeɛ mu na ɔkyekyɛɛ ebunu mu,
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Me ba, fa atemmuo pa ne nhunumu sie,
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 ɛbɛyɛ nkwa ama wo,
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Afei wo kwan so bɛyɛ wo dwoodwoo,
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 sɛ woda a worensuro;
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Nsuro mpofirim amanehunu
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 Ɛfiri sɛ, Awurade bɛyɛ wʼawerɛhyɛm
26 Porque o SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 Mfa ade pa nkame wɔn a wɔfata,
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 Nka nkyerɛ wo yɔnko sɛ:
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Mpam ɔhaw mma wo yɔnko
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 Mfa ɛso nto obi so kwa
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Mma wʼani mmere basabasayɛfoɔ,
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 ɛfiri sɛ Awurade kyiri basabasayɛfoɔ
32 Porque o perverso é abominação ao SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 Awurade nnome wɔ omumuyɛfoɔ efie so,
33 A maldição do SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Ɔdi fɛdifoɔ a wɔyɛ ahantan ho fɛ
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 Anyansafoɔ bɛnya animuonyam adi,
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.