Provérbios 3

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Me ba, mma wo werɛ mfiri me nkyerɛkyerɛ,
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 na ɛbɛma wo nkwa aware, mfeɛ bebree
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Mma adɔeɛ ne nokorɛ mfiri wo nkyɛn
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Na wobɛnya adom ne din pa
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Fa wʼakoma nyinaa to Awurade so
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 hunu no wʼakwan nyinaa mu,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Nnye wo ho nni sɛ woyɛ onyansafoɔ
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 Ɛde ahoɔden bɛbrɛ wo onipadua
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Fa wʼahonya hyɛ Awurade animuonyam,
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 na ɛno na ɛbɛma wo pata ayɛ ma abu so,
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Me ba, sɛ Awurade tene wo so a, tie no yie,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 Ɛfiri sɛ, obiara a Awurade pɛ nʼasɛm no, ɔtwe nʼaso,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Nhyira nka onipa a ɔhunu nyansa,
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 ɛfiri sɛ, nimdeɛ ho mfasoɔ sene dwetɛ,
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Ne boɔ yɛ dene sene bota;
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Nkwa tenten wɔ ne nsa nifa mu;
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Nʼakwan yɛ ahomeka,
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 Ɔyɛ nkwa dua ma wɔn a wɔsɔ ne mu;
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Nyansa mu na Awurade yɛɛ asase fapem,
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 Ɛfiri ne nimdeɛ mu na ɔkyekyɛɛ ebunu mu,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 Me ba, fa atemmuo pa ne nhunumu sie,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 ɛbɛyɛ nkwa ama wo,
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Afei wo kwan so bɛyɛ wo dwoodwoo,
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 sɛ woda a worensuro;
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Nsuro mpofirim amanehunu
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 Ɛfiri sɛ, Awurade bɛyɛ wʼawerɛhyɛm
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Mfa ade pa nkame wɔn a wɔfata,
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Nka nkyerɛ wo yɔnko sɛ:
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Mpam ɔhaw mma wo yɔnko
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Mfa ɛso nto obi so kwa
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Mma wʼani mmere basabasayɛfoɔ,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 ɛfiri sɛ Awurade kyiri basabasayɛfoɔ
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Awurade nnome wɔ omumuyɛfoɔ efie so,
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Ɔdi fɛdifoɔ a wɔyɛ ahantan ho fɛ
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Anyansafoɔ bɛnya animuonyam adi,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.