Jeremias 5
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NAA
1 “Monni akɔneaba wɔ Yerusalem mmɔntene so,
1 Deem uma volta pelas ruas de Jerusalém, olhem, investiguem, procurem nas suas praças para ver se acham alguém, se há uma pessoa que pratique a justiça ou busque a verdade. Se acharem, eu perdoarei a cidade.
2 Ɛwom sɛ wɔka sɛ, ‘Sɛ Awurade te ase yi,’
2 Embora digam: “Tão certo como vive o certamente juram falso.
3 Ao Awurade, wopɛ nokorɛ enti
3 Senhor , por acaso os teus olhos não atentam para a fidelidade? Tu feriste esse povo, mas eles não sentiram nada; tu os consumiste, mas eles não quiseram aceitar a disciplina; endureceram o rosto mais do que uma rocha; não quiseram voltar.
4 Mesusuu sɛ, “Yeinom nko ara ne ahiafoɔ no;
4 Mas eu pensei: “São apenas pobres insensatos, pois não conhecem o caminho do o direito do seu Deus.
5 Enti mɛkɔ ntuanofoɔ no nkyɛn
5 Irei aos poderosos e falarei com eles, porque eles sabem o caminho do o direito do seu Deus.” Mas todos eles quebraram o jugo e romperam as algemas.
6 Ɛno enti gyata bi a ɔfiri kwaeɛm bɛto ahyɛ wɔn so,
6 Por isso, um leão do bosque os matará, um lobo dos desertos os despedaçará, um leopardo estará à espreita das suas cidades. Quem sair das cidades será devorado; porque as transgressões deles são muitas, e as suas rebeldias se multiplicaram.
7 “Adɛn enti na ɛsɛ sɛ mede mo ho kyɛ mo?
7 “Jerusalém, como posso perdoá-la? Os seus filhos me abandonaram e juram pelos que não são deuses. Depois de eu ter-lhes saciado a fome, adulteraram e se reuniram em casas de prostitutas.
8 Mpɔnkɔnini aniberefoɔ a wɔhwɛ wɔn yie,
8 Como garanhões bem fartos e cheios de desejo, cada um fica rinchando para a mulher do seu próximo.
9 Ɛnsɛ sɛ metwe wɔn aso wɔ yei ho?”
9 Deixaria eu de castigar estas coisas?” — diz o “Não deveria eu me vingar de uma nação como esta?”
10 “Momfa ne bobe nturo no mu na monsɛe no,
10 “Que os inimigos passem pelas carreiras da vinha e a destruam, porém não por completo; tirem os ramos, porque não são do
11 Israel fiefoɔ ne Yuda fiefoɔ
11 Porque a casa de Israel e a casa de Judá foram totalmente infiéis a mim”, diz o
12 Wɔadi atorɔ afa Awurade ho,
12 Negaram o Senhor e disseram: “Não é ele. Nenhum mal nos sobrevirá; não veremos a guerra nem passaremos fome.”
13 Adiyifoɔ no yɛ mframa bi kɛkɛ
13 Os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles; as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.
14 Enti yei ne deɛ Asafo Awurade, Onyankopɔn seɛ:
14 Portanto, o Senhor , o Deus dos Exércitos, me disse: “Visto que eles proferiram tais palavras, eis que transformarei em fogo as minhas palavras na sua boca e farei deste povo a lenha; e o fogo os consumirá.
15 Ao, Israel fiefoɔ,” Awurade na ɔseɛ,
15 Eis que trago contra você uma nação de longe, ó casa de Israel”, diz o “nação robusta, nação antiga, nação cuja língua você não conhece; e cuja fala você não entende.
16 Wɔn agyan mmɔtɔwa te sɛ damena a ano da hɔ;
16 A aljava deles é como uma sepultura aberta; todos os seus homens são valentes.
17 Wɔbɛsɛe mo nnɔbaeɛ ne mo aduane,
17 Devorarão as colheitas e o pão de vocês, devorarão os seus filhos e as suas filhas; comerão as suas ovelhas e o seu gado; comerão os frutos das suas videiras e figueiras; e com a espada derrubarão as cidades fortificadas em que vocês confiam.”
18 “Afei saa nna no mu mpo,” sei na Awurade seɛ, “Merensɛe mo korakora.
18 — Porém, mesmo naqueles dias, diz o Senhor , não os destruirei completamente.
19 Na sɛ nnipa no bisa sɛ, ‘Adɛn enti na Awurade, yɛn Onyankopɔn, ayɛ yɛn sei’ a, mobɛka akyerɛ wɔn sɛ, ‘Sɛdeɛ moagya me hɔ akɔsom ananafoɔ anyame wɔ mo ankasa mo asase so no, saa ara na seesei mobɛsom ananafoɔ wɔ asase a ɛnyɛ mo dea so.’
19 Quando perguntarem: “Por que o Senhor , nosso Deus, nos fez todas essas coisas?”, você lhes responderá: “Vocês me abandonaram e serviram a deuses estranhos na terra de vocês. Por isso, terão de servir a estrangeiros numa terra que não é de vocês.”
20 “Monka yei nkyerɛ Yakob fiefoɔ
20 Anunciem isto na casa de Jacó e façam uma proclamação em Judá, dizendo:
21 Montie, mo nkwaseafoɔ ne nnipa a monni adwene,
21 “Escute agora isto, povo tolo e sem entendimento, vocês que têm olhos e não veem, têm ouvidos e não ouvem.
22 Ɛnsɛ sɛ mosuro me anaa?” Sei na Awurade seɛ.
22 Por que não me temem?” — diz o “Por que não tremem diante de mim? Pois fui eu que pus a areia como limite do mar, limite perpétuo, que ele não irá ultrapassar. Ainda que se levantem as suas ondas, elas não prevalecerão; ainda que bramem, não passarão daquele limite.
23 Nanso, saa nnipa yi wɔ asoɔden ne atuateɛ akoma;
23 Mas este povo tem um coração teimoso e rebelde; desviaram-se e se foram.
24 Wɔnnka nkyerɛ wɔn ho sɛ,
24 Em seu coração não dizem: ‘Temamos agora o nosso Deus, que nos dá a seu tempo as chuvas, as primeiras e as últimas, e que nos reserva as semanas determinadas da colheita.’
25 Mo amumuyɛ abɔ yeinom agu;
25 As maldades que vocês fizeram desviaram essas coisas boas, e os seus pecados afastaram de vocês o bem.
26 “Amumuyɛfoɔ bi wɔ me nkurɔfoɔ yi mu
26 Porque no meio do meu povo se encontram ímpios, que andam espiando, como espreitam os passarinheiros. Como eles, preparam armadilhas e prendem os homens.
27 Sɛdeɛ nnomaa ahyɛ kɛntɛn ma no
27 Como uma gaiola cheia de pássaros, assim as casas deles estão cheias de fraude; por isso, se tornaram poderosos e enriqueceram.
28 Wɔadodɔre sradeɛ ama wɔn ho ayɛ srasra.
28 Engordaram, ficaram estufados e não há limite para as suas maldades. Não julgam a causa dos órfãos, para que ela prospere, nem defendem o direito dos necessitados.
29 Ɛnsɛ sɛ metwe wɔn aso wɔ yeinom ho anaa?”
29 Deixaria eu de castigar estas coisas?” — diz o “Não deveria eu me vingar de uma nação como esta?”
30 “Adeɛ a ɛyɛ hu ne ahodwirie
30 Coisa espantosa e horrenda se anda fazendo na terra:
31 Adiyifoɔ no hyɛ nkɔntorɔ,
31 os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam de mãos dadas com eles. E é o que o meu povo deseja. Porém o que é que vocês farão quando o fim chegar?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.