Jó 34
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH
1 Afei Elihu kaa sɛ,
1 Eliú disse mais:
2 “Mo anyansafoɔ, montie me nsɛm;
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Ɛfiri sɛ aso sɔ nsɛm hwɛ
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Momma yɛnsese nhunu deɛ ɛyɛ ma yɛn.
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 “Hiob kaa sɛ, ‘Me ho nni asɛm,
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 Ɛwom sɛ mʼasɛm da ɛkwan mu,
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 Onipa bɛn na ɔte sɛ Hiob
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 Ɔne amumuyɛfoɔ nante;
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Ɛfiri sɛ ɔka sɛ, ‘Sɛ onipa bɔ mmɔden sɛ ɔbɛsɔ Onyankopɔn ani a
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 “Enti mo mmarima a mowɔ nteaseɛ montie me.
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Nnipa nneyɛeɛ so na ɔhwɛ tua wɔn ka;
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Ɛmfata sɛ wɔde mfomsoɔ susu Onyankopɔn,
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Hwan na ɔde no sii asase so?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Sɛ ɛyɛɛ ne pɛ
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 anka adasamma nyinaa bɛbɔ mu ayera,
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 “Sɛ mowɔ nhunumu a, montie yei;
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 Obi a ɔkyiri atɛntenenee bɛtumi adi nnipa so?
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Ɛnyɛ Ɔno na ɔka kyerɛ ahemfo sɛ, ‘Mo ho nni mfasoɔ,’
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 Ɔnhwɛ mmapɔmma anim
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Wɔwuwu mmerɛ tiawa bi mu, wɔ anadwo dasuo mu;
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 “Nʼani hwɛ nnipa akwan;
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Baabiara nni hɔ a aduru sum, esum kabii,
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Ɛho nhia Onyankopɔn sɛ ɔbɛhwehwɛ nnipa mu bio,
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 Ɔbobɔ aberempɔn gu a ɔnyɛ nhwehwɛmu biara,
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Ɛfiri sɛ ɔhunu wɔn nneyɛeɛ,
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 Ɔtua wɔn amumuyɛsɛm so ka
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 ɛfiri sɛ, wɔmane firii nʼakyi kɔeɛ
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 Wɔmaa ahiafoɔ sufrɛ duruu nʼanim
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 Nanso sɛ ɔyɛ komm a, hwan na ɔbɛtumi abu no fɔ?
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 ɔmma onipa a ɔnnim Onyame nni ɔhene,
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 “Adɛn enti na onipa nka nkyerɛ Onyankopɔn sɛ,
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 Kyerɛ me na menhunu;
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Ɛsɛ sɛ Onyankopɔn gyina deɛ wode wʼano aka so tua wo ka,
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 “Nnipa a wɔwɔ nteaseɛ pae mu ka,
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 ‘Hiob nnkasa nimdeɛ kwan so;
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Ao, sɛ wɔsɔɔ Hiob hwɛeɛ kɔɔ akyiri a anka ɛyɛ,
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 Ɔde atuateɛ ka ne bɔne ho;
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.