Salmos 95
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI
1 Mommra mma yɛnto dwom wɔ anigye so mma Awurade;
1 Venham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
2 Momma yɛmfa aseda mmra nʼanim,
2 Vamos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.
3 Efisɛ Awurade yɛ Onyankopɔn kɛse,
3 Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Ne nsam na asase mu nneɛma nyinaa wɔ,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, os cumes dos montes lhe pertencem.
5 Po wɔ no, ɔno na ɔbɔe,
5 Dele também é o mar, pois ele o fez; as suas mãos formaram a terra seca.
6 Mommra, mma yɛnkotow nsom no.
6 Venham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;
7 Ɔyɛ yɛn Nyankopɔn;
7 pois ele é o nosso Deus, e nós somos o povo do seu pastoreio, o rebanho que ele conduz. Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
8 mummpirim mo koma sɛnea moyɛɛ wɔ Meriba no,
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como aquele dia em Massá, no deserto,
9 Ɛhɔ no, mo mpanyimfo sɔɔ no hwɛe,
9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
10 Me bo fuw saa nnipa no mfe aduanan
10 Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: "Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos".
11 Ɛno nti mekaa ntam wɔ mʼabufuw mu se,
11 Por isso jurei na minha ira: "Jamais entrarão no meu descanso".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.