Salmos 44

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ao, Onyankopɔn, yɛde yɛn aso ate;
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Wode wo nsa pam amanaman no
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Ɛnyɛ wɔn afoa na wɔde nyaa asase no,
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Woyɛ me Hene ne me Nyankopɔn,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Ɛnam wo so na yɛpam yɛn Atamfo;
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Memmfa me ho nto mʼagyan so,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 na wo na woma yedi yɛn atamfo so
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Onyankopɔn mu na yɛhoahoa yɛn ho da mu nyinaa,
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Nanso mprempren woapo yɛn abrɛ yɛn ase;
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Woma yeguan fii dɔm anim,
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Wuyii yɛn maa sɛ wonkum yɛn sɛ nguan
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Wotɔn wo nkurɔfo fofoofow,
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Woayɛ yɛn ahohorade ama yɛn afipamfo,
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Woayɛ yɛn kasabebui wɔ aman no mu
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Mʼanimguase di mʼanim daa,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 esiane wɔn a wɔbɔ me ahohora na wɔkasa tia me de yi me ahi,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Eyinom nyinaa too yɛn de,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Yɛn koma ntwe mfii wo ho;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Nanso wodwerɛw yɛn yɛɛ yɛn sakraman tu
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Sɛ na yɛn werɛ afi yɛn Nyankopɔn din
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 anka Onyankopɔn behu,
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Nanso wo nti wokum yɛn daa nyinaa;
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Nyan, Awurade! Adɛn nti na woada?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Adɛn nti na wode wʼanim ahintaw
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Wɔabrɛ yɛn ase kɔ dɔte mu
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Sɔre bɛboa yɛn;
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.