Salmos 44
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARIB
1 Ao, Onyankopɔn, yɛde yɛn aso ate;
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Wode wo nsa pam amanaman no
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Ɛnyɛ wɔn afoa na wɔde nyaa asase no,
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Woyɛ me Hene ne me Nyankopɔn,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Ɛnam wo so na yɛpam yɛn Atamfo;
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Memmfa me ho nto mʼagyan so,
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 na wo na woma yedi yɛn atamfo so
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Onyankopɔn mu na yɛhoahoa yɛn ho da mu nyinaa,
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Nanso mprempren woapo yɛn abrɛ yɛn ase;
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Woma yeguan fii dɔm anim,
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Wuyii yɛn maa sɛ wonkum yɛn sɛ nguan
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Wotɔn wo nkurɔfo fofoofow,
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Woayɛ yɛn ahohorade ama yɛn afipamfo,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Woayɛ yɛn kasabebui wɔ aman no mu
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Mʼanimguase di mʼanim daa,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 esiane wɔn a wɔbɔ me ahohora na wɔkasa tia me de yi me ahi,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Eyinom nyinaa too yɛn de,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Yɛn koma ntwe mfii wo ho;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Nanso wodwerɛw yɛn yɛɛ yɛn sakraman tu
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Sɛ na yɛn werɛ afi yɛn Nyankopɔn din
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 anka Onyankopɔn behu,
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Nanso wo nti wokum yɛn daa nyinaa;
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Nyan, Awurade! Adɛn nti na woada?
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Adɛn nti na wode wʼanim ahintaw
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Wɔabrɛ yɛn ase kɔ dɔte mu
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Sɔre bɛboa yɛn;
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.