Salmos 44

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ao, Onyankopɔn, yɛde yɛn aso ate;
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado a obra que fizeste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Wode wo nsa pam amanaman no
2 Como expulsaste os gentios com a tua mão e os plantaste a eles; como afligiste os povos e os derrubaste.
3 Ɛnyɛ wɔn afoa na wɔde nyaa asase no,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Woyɛ me Hene ne me Nyankopɔn,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Ɛnam wo so na yɛpam yɛn Atamfo;
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Memmfa me ho nto mʼagyan so,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 na wo na woma yedi yɛn atamfo so
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos, e confundiste os que nos odiavam.
8 Onyankopɔn mu na yɛhoahoa yɛn ho da mu nyinaa,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia, e louvamos o teu nome eternamente. (Selá.)
9 Nanso mprempren woapo yɛn abrɛ yɛn ase;
9 Mas agora tu nos rejeitaste e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Woma yeguan fii dɔm anim,
10 Tu nos fazes retirar do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos saqueiam para si.
11 Wuyii yɛn maa sɛ wonkum yɛn sɛ nguan
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer, e nos espalhaste entre os gentios.
12 Wotɔn wo nkurɔfo fofoofow,
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Woayɛ yɛn ahohorade ama yɛn afipamfo,
13 Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Woayɛ yɛn kasabebui wɔ aman no mu
14 Tu nos pões por provérbio entre os gentios, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Mʼanimguase di mʼanim daa,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 esiane wɔn a wɔbɔ me ahohora na wɔkasa tia me de yi me ahi,
16 À voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do vingador.
17 Eyinom nyinaa too yɛn de,
17 Tudo isto nos sobreveio; contudo não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra a tua aliança.
18 Yɛn koma ntwe mfii wo ho;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas;
19 Nanso wodwerɛw yɛn yɛɛ yɛn sakraman tu
19 Ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões, e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Sɛ na yɛn werɛ afi yɛn Nyankopɔn din
20 Se nós esquecemos o nome do nosso Deus, e estendemos as nossas mãos para um deus estranho,
21 anka Onyankopɔn behu,
21 Porventura não esquadrinhará Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Nanso wo nti wokum yɛn daa nyinaa;
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo o dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Nyan, Awurade! Adɛn nti na woada?
23 Desperta, por que dormes, Senhor? Acorda, não nos rejeites para sempre.
24 Adɛn nti na wode wʼanim ahintaw
24 Por que escondes a tua face, e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Wɔabrɛ yɛn ase kɔ dɔte mu
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
26 Sɔre bɛboa yɛn;
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.