Salmos 141
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARC
1 Awurade, misu frɛ wo, bra me nkyɛn ntɛm so.
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Ma me mpaebɔ mmra wʼanim sɛ aduhuam;
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Awurade, ma ɔwɛmfo nwɛn mʼano;
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Mma wɔnntwe me koma nnkɔ nea ɛyɛ bɔne ho,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 Ma ɔtreneeni mmɔ me, ɛyɛ ayamye;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 Wɔbɛtow wɔn sodifo afi ɔbotan so abɛhwe fam;
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Wɔbɛka se, “Sɛnea obi funtum na otutu asase no,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 Nanso Otumfo Awurade, mʼani wɔ wo so;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Bɔ me ho ban fi mfiri a wɔasunsum me no ho,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Ma amumɔyɛfo no ankasa ɔtan nyi wɔn,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.