Salmos 141

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Awurade, misu frɛ wo, bra me nkyɛn ntɛm so.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Ma me mpaebɔ mmra wʼanim sɛ aduhuam;
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Awurade, ma ɔwɛmfo nwɛn mʼano;
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Mma wɔnntwe me koma nnkɔ nea ɛyɛ bɔne ho,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Ma ɔtreneeni mmɔ me, ɛyɛ ayamye;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Wɔbɛtow wɔn sodifo afi ɔbotan so abɛhwe fam;
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Wɔbɛka se, “Sɛnea obi funtum na otutu asase no,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Nanso Otumfo Awurade, mʼani wɔ wo so;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Bɔ me ho ban fi mfiri a wɔasunsum me no ho,
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Ma amumɔyɛfo no ankasa ɔtan nyi wɔn,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.