Salmos 108

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Onyankopɔn, me koma asi pi;
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 Munnyan, sanku ne bɛnta!
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman mu;
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 Wʼadɔe so, ɛkorɔn sen ɔsoro;
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro,
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 Fa wo nsa nifa gye yɛn na boa yɛn,
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 Onyankopɔn akasa afi ne kronkronbea se,
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 Gilead yɛ me de; Manase nso saa ara;
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 Moab yɛ me guasɛn,
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Hena na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Boa yɛn tia ɔtamfo no,
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yebedi nkonim,
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.