Salmos 108

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Onyankopɔn, me koma asi pi;
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 Munnyan, sanku ne bɛnta!
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman mu;
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Wʼadɔe so, ɛkorɔn sen ɔsoro;
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro,
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 Fa wo nsa nifa gye yɛn na boa yɛn,
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 Onyankopɔn akasa afi ne kronkronbea se,
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead yɛ me de; Manase nso saa ara;
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Moab yɛ me guasɛn,
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 Hena na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu?
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 Boa yɛn tia ɔtamfo no,
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yebedi nkonim,
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.