Salmos 108

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Onyankopɔn, me koma asi pi;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Munnyan, sanku ne bɛnta!
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman mu;
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Wʼadɔe so, ɛkorɔn sen ɔsoro;
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Fa wo nsa nifa gye yɛn na boa yɛn,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Onyankopɔn akasa afi ne kronkronbea se,
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead yɛ me de; Manase nso saa ara;
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Moab yɛ me guasɛn,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Hena na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Boa yɛn tia ɔtamfo no,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yebedi nkonim,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.