Provérbios 24
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI
1 Mma wʼani mmere amumɔyɛfo,
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 Efisɛ wɔn koma dwene atirimɔdensɛm ho,
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Wɔde nyansa na esi fi,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 ɛnam nimdeɛ so na wonya ademude a ɛho yɛ na
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 Onyansafo wɔ tumi a ɛso,
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 nea ɔretu sa hia akwankyerɛ,
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Nyansa wɔ soro dodo ma ɔkwasea;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Onipa a ɔbɔ pɔw bɔne no,
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 Ogyimifo nhyehyɛe yɛ bɔne,
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Sɛ wʼaba mu gow wɔ ɔhaw mu a,
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Gye wɔn a wɔde wɔn rekɔ akokum wɔn no nkwa;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Sɛ woka se, “Na yennim eyi ho hwee a,”
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Me ba, di ɛwo, efisɛ eye;
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 Hu nso sɛ nyansa yɛ wo kra dɛ;
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Nkɔtɛw ɔtreneeni fi sɛ ɔkwanmukafo,
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 Ɛwɔ mu sɛ ɔtreneeni hwe ase mpɛn ason de, nanso ɔsɔre bio,
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Sɛ wo tamfo hwe ase a mma ɛnyɛ wo dɛ;
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 efisɛ Awurade behu wʼadwene na ɔrempɛ
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Nhaw wo ho wɔ abɔnefo nti,
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 efisɛ, ɔbɔnefo nni anidaso biara daakye,
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Me ba, suro Awurade ne ɔhene,
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 efisɛ saa baanu yi de, ɔsɛe bɛba wɔn so mpofirim;
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 Eyinom nso yɛ anyansafo Nsɛnka:
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Obiara a ɔbɛka akyerɛ nea odi fɔ se, “Wo ho nni asɛm” no,
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 Na wɔn a wobu afɔdifo fɔ no, ebesi wɔn yiye,
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 Mmuae pa
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Wie wo mfikyidwuma
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Nni adanse ntia ɔyɔnko a ɔnyɛɛ wo hwee,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Nka se, “Nea wayɛ me no me nso mɛyɛ no bi;
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Menantew faa onihawfo afuw ho,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 nsɔe afuw wɔ baabiara,
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Mede me koma kɔɔ nea mihuu no so
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 nna kakra, nkotɔ kakra,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 bɛma ohia aba wo so sɛ ɔkwanmukafo,
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.