Jó 5

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Wobɛfrɛ a frɛ, na hena na obegye wo so?
1 “Grite, Jó! Veja se alguém responde. Que anjo você vai chamar?
2 Ahisɛm kum ɔkwasea,
2 Ficar desgostoso e amargurado é loucura, é falta de juízo, que leva à morte.
3 Mʼankasa mahu ɔkwasea a ɔrefefɛw,
3 Uma vez vi um homem sem juízo que parecia estar progredindo na vida, mas eu amaldiçoei a família dele.
4 Ne mma ne bammɔ ntam kwan ware,
4 Os seus filhos não têm segurança; nos tribunais são condenados injustamente, e não há ninguém que os defenda.
5 Nea ɔkɔm de no no di ne nnɔbae,
5 Os famintos ficam cobiçando as suas riquezas; devoram as suas colheitas, pegando até o trigo que nasce entre os espinhos.
6 Ahokyere mpue mmfi dɔte mu
6 A aflição não brota da terra; a desgraça não nasce do chão:
7 Nanso wɔwo nnipa to ɔhaw mu
7 somos nós mesmos que causamos o sofrimento, tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.
8 “Nanso sɛ ɛyɛ me a, anka meguan atoa Onyankopɔn;
8 “Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus e entregaria o meu problema a ele.
9 Ɔyɛ anwonwade a wontumi nhwehwɛ mu,
9 Nós não podemos entender as coisas maravilhosas que ele faz, e os seus milagres não têm fim.
10 Ɔtɔ osu gu asase so;
10 Deus dá chuva à terra; ele faz a água cair sobre os campos.
11 Ɔde ahobrɛasefo si nea ɛkorɔn,
11 Deus põe os humildes nas alturas, põe num lugar seguro os que choram.
12 Ɔsɛe aniferefo nhyehyɛe,
12 Deus faz com que os planos dos espertos falhem e que as suas ações fracassem;
13 Ɔkyere anyansafo wɔ wɔn anifere mu,
13 ele pega os sábios nas suas espertezas e acaba com as suas intrigas.
14 Sum duru wɔn awia ketee;
14 Em pleno dia eles ficam no escuro e ao meio-dia andam às cegas, apalpando como se fosse noite.
15 Ogye ahiafo fi afoa a ɛhyɛ wɔn anom;
15 Deus salva da morte os pobres; ele livra os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Enti ahiafo wɔ anidaso,
16 Deus dá esperança aos fracos e tapa a boca dos maus.
17 “Nhyira ne onipa a Onyankopɔn teɛ no,
17 “Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.
18 Efisɛ ɔno na opira na ɔno ara akyekyere;
18 Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo; ele machuca, mas as suas mãos curam.
19 Obegye wo afi ɔhaw ahorow asia mu;
19 Vez após vez Deus salvará você do perigo e não deixará que nenhum mal lhe aconteça.
20 Ɔkɔm ba a, obegye wo afi owu mu,
20 Em tempo de fome, Deus não deixará que você morra e em tempo de guerra ele o salvará da espada.
21 Wɔbɛbɔ wo ho ban afi ntwirii ho
21 Ele o protegerá das más línguas, e você não terá medo quando houver destruição.
22 Wobɛserew ɔsɛe ne ɔkɔm;
22 Você se rirá quando houver violência e faltarem alimentos e não terá medo dos animais selvagens.
23 Wo ne afuw so abo bɛyɛ apam,
23 Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado, e os animais selvagens não o atacarão.
24 Wubehu sɛ wo ntamadan wɔ bammɔ;
24 Na sua casa você viverá em paz e, quando contar as suas coisas, não vai achar falta de nada.
25 Wubehu sɛ wo mma bɛyɛ bebree;
25 Você terá muitos filhos, e os seus descendentes serão tantos como as folhas de capim no pasto.
26 Wode ahoɔden bɛkɔ ɔda mu,
26 Você vai morrer velho e forte, como um feixe de trigo colhido no tempo certo.
27 “Yɛahwehwɛ eyi mu, na ɛyɛ nokware
27 Jó, a vida nos ensina que é assim. Esta é a verdade; pense nisso para o seu próprio bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.