Jó 21
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVT
1 Na Hiob buae se,
1 Então Jó falou novamente:
2 Muntie me nsɛm no yiye.
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 Munnya ntoboase mma me bere a merekasa,
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 “Minwiinwii hyɛ onipa ana?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 Monhwɛ me, na mo ho nnwiriw mo;
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 Sɛ midwen eyi ho a, mebɔ hu;
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 Adɛn nti na amumɔyɛfo tena nkwa mu?
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 Wohu wɔn mma a atwa wɔn ho ahyia no nkɔso,
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Ɔhaw nni wɔn afi mu, na ehu nni hɔ;
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 Wɔn anantwinini nnyɛ asaadwe;
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 Wɔka wɔn mma bɔ mu te sɛ nguankuw;
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 Wɔto nnwom wɔ akasae ne sanku so;
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 Wodi yiye wɔn nkwanna mu
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 Nanso wɔka kyerɛ Onyankopɔn se, ‘Fi yɛn so!
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 Hena ne otumfo no a ɛsɛ sɛ yɛsom no?
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 Nanso wɔn nkɔso no nni wɔn nsam,
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 “Nanso mpɛn ahe na wodum amumɔyɛfo kanea?
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 Mpɛn ahe na wɔyɛ sɛ sare wɔ mframa ano,
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 Wɔka se, ‘Onyankopɔn kora onipa asotwe so de twɛn ne mma.’
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 Ma ɔno ankasa ani nhu ne sɛe;
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 Dɛn na ɛfa wɔn ho fa wɔn abusuafo a woagyaw wɔn akyi no ho
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 “Obi betumi akyerɛ Onyankopɔn nyansa,
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 Obi wu wɔ bere a ɔwɔ ahoɔden
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 na ne nipadua ayɛ frɔmfrɔm,
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 Ɔfoforo nso de ɔkra mu yawdi wu,
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 Wosie wɔn nyinaa wɔ mfutuma koro mu,
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 “Mahu mo adwene,
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 Moka se, ‘Onipa kɛse no fi wɔ he,
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 So mummmisaa wɔn a wotu kwan no asɛm da?
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 sɛ onipa bɔne nya ne ti didi mu amanehunu da,
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 Hena na ɔde ne suban si nʼanim?
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 Wɔsoa no kɔ ɔda mu,
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 Obon mu dɔte yɛ no dɛ;
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 “Enti ɛbɛyɛ dɛn na mode mo nsɛnhunu bɛkyekye me werɛ?
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.