Jó 14
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs BKJ
1 “Nnipa a ɔbea awo wɔn
1 O homem que é nascido da mulher é de poucos dias, e cheio de problemas.
2 Ɔfefɛw te sɛ nhwiren na etwintwam;
2 Ele vem como uma flor, e é cortado; ele também foge como uma sombra, e não continua.
3 Woma wʼani kɔ saa onipa yi so?
3 E sobre este abres os teus olhos, e me trazes a juízo contigo?
4 Hena na obetumi ayi nea ɛyɛ kronkron afi fi mu?
4 Quem pode trazer uma coisa limpa da imunda? Ninguém.
5 Woahyehyɛ onipa nkwa nna;
5 Visto que os seus dias estão determinados, o número dos seus meses está contigo; e tu lhe apontaste seus limites para que ele não pudesse passar;
6 Enti yi wʼani fi ne so na ɔnyɛ nea ɔpɛ,
6 desvia-te dele, para que ele possa descansar, até que, como um mercenário, tenha concluído o seu dia.
7 “Dua mpo anidaso wɔ hɔ ma no:
7 Porque há esperança para uma árvore que, se for cortada, brotará novamente, e o galho novo não cessará.
8 Ne ntin betumi anyin akyɛ asase mu
8 Ainda que sua raiz envelheça na terra, e o seu tronco morra no chão,
9 nanso, onya nsu a ɛfefɛw,
9 ainda assim através do odor da água brotará, e dará galhos como uma planta.
10 Nanso sɛ nnipa wu a wɔde no hyɛ fam;
10 Mas o homem morre e definha, sim, o homem entrega o espírito, e onde está ele?
11 Sɛnea nsu tu yera wɔ po mu no,
11 Como as águas minguam do mar, e a enchente se esvazia e seca;
12 saa ara na onipa tɔ fam na ɔnsɔre bio;
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, eles não acordarão nem se levantarão de seu sono.
13 “Sɛ anka wode me besie ɔda mu
13 Quem dera que me escondesses na sepultura, e me mantivesses em secreto até que a tua ira passasse; e me mostrasses um determinado momento e te lembrasses de mim!
14 Sɛ onipa wu a ɔbɛba nkwa mu bio ana?
14 Se um homem morre, viverá ele novamente? Por todos os dias de meu tempo determinado eu esperarei, até que venha a minha mudança.
15 Wobɛfrɛ na megye wo so;
15 Tu chamarás, e eu te responderei; tu terás desejo pelo trabalho de tuas mãos.
16 Afei wobɛkan mʼanammɔntu
16 Porque agora contaste meus passos; não vigias sobre o meu pecado?
17 Wɔbɛsɔ me bɔne ano wɔ kotoku mu,
17 Minha transgressão está selada em um saco, e costuras a minha iniquidade.
18 “Nanso sɛnea mmepɔw so hohoro na ɛpompono
18 E certamente o monte que cai torna-se nada, e a rocha é removida de seu lugar.
19 sɛnea nsu yiyi abo ho
19 As águas gastam as pedras; tu lavas as coisas que crescem do pó da terra, e tu destróis a esperança do homem.
20 Wutintim ne so prɛko pɛ, na otwa mu kɔ;
20 Tu prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu semblante, e o envias.
21 Sɛ wɔhyɛ ne mmabarima anuonyam a, onnim;
21 Os seus filhos vêm para honrar, e ele não tem conhecimento disso; e eles são humilhados, mas ele não percebe isso neles.
22 Ɔno ara were mu yaw na ɔtee
22 Mas a sua carne sobre ele terá dor, e a sua alma nele se lamentará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.