Salmos 81

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lolomim poia pa Maaron, ve ambou pani. Pa iit taghamgham tapiriin ila tooni.
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Ait mbouŋ ve ambou.
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Saawe to kaiyo izaa paaghu, ve saawe to kaiyo dodoliiŋ, ene saawe to talup ghiit ve tasuŋ.
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 Pa ŋgar tauvene, ene itaghon tutuuŋ tau Maaron ighuru pa iit Israela alok wa.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 Saawe tau i igham malmal pa yes Isipa,
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 “Yau ta nazugh yauyauŋ pataŋani izi pa avaramim,
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 Muuŋ, yam aleep ila pataŋani tiina loolo, ve ataŋ rarai ghau to nauul gham.
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 Yam tamtamon tsiau, alooŋ saveeŋ ariaaŋa tau naghe nasavia payam ne.
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 Maaron ite paam ileep ila sosomim ve abees pani sov. Yau mon, o abees payau.
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 Pa yau Yoova ta Maaron tsiam. Yau ta nagham gham apul Isip.
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 Eemon tamtamon tsiau tilooŋ aliŋag mako.
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Ŋgar toozi iyaryaaŋ kat. Lolozi pa loŋaaŋ saveeŋ mako.
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 Yau napasawal naghe le tamtamon tsiau tilooŋ aliŋag, ve titaghon eez tsiau!
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 Leso rekia mon ve koiazŋa tiyamaan nimag, ve natatan zi.
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 Yes tau tighurghur koi payau na, pale tilam titap izi naghog toman roiŋ tiina.
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 Eemon yam Israela, pale napan gham pa aniiŋ popoia,
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.